陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育(yù)你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要(yào)的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而(ér)形成的书面语。
下面(miàn)是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的(de)父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师(shī),父母的一(yī)言(yán)一行都会在孩(hái)子(zi)身上印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chéregretted用法及例句,regret的用法和例句n)万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。regretted用法及例句,regret的用法和例句> 一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没(méi)有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾(wú)言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言(yán),主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也(regretted用法及例句,regret的用法和例句yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的(de)意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所(suǒ)言(yán):您(nín)说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的第(dì)一任老师,父母的(de)一言一行都会(huì)在(zài)孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要(yào)做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要(yào)光阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 regretted用法及例句,regret的用法和例句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了