远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句是什(shén)么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们(men)则(zé)恃宠(chǒng)而(ér)骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也(yě)是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑(sù)造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与君子(zi)之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠而无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南子(zi),也有人(rén)认为是(shì)泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这句话,在主张男(nán)女平权的(de)现代受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识(shí),就比较容易(yì)引发误会。
无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察(chá)到(dào)的、当时社会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一(yī)点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和(hé)文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了