昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别

鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之(zhī),是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣(yī)服,靠编(biān)鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是(shì)带(dài)着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教(jiào)化(huà),便(biàn)和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担(dān)忧,派契做司徒(tú),把人与人之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳(láo),使他(tā)们(men)归(guī)附,使他们(men)正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道不(bù)要(yào)费(fèi)心(xīn)思吗(ma)?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去做(zuò),便是(shì)彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣(xuān)王(wáng)至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对(duì)物价方面有较(jiào)深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农家思想见解和实践活动(dòng),对后世的农业(yè)社会和农业思(sī)想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古诗(shī)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guā鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别n)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于人;治(zhì)于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dō鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别ng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局(jú)使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地(dì)带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代(dài)鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的(de)代表(biǎo)人物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早提出(chū)民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别

评论

5+2=