昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不(bù)忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前妻,建房(fáng)子(zi)让她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十(shí)多次,自(zì)称“十二(èr)三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个(gè)故(gù)事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食(shí)以活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言(yán)通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存(cún),这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的(de)事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

评论

5+2=