杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)原文拼(pīn)音(yīn)版等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了(le)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来(lái)看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原(yuán)文杞国有人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿(sù),不当坠(zhuì)耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏(huài)何(hé)”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
杞人忧天翻译肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西古(gǔ)代(dài)杞国有个(gè)人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都(dōu)在(zài)天空里(lǐ)活动,怎么(me)还(hái)担心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说(shuō):“天是(shì)气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西气中发光的东西(xī),即使掉下来,也(yě)不会伤害什(shén)么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,填满了(le)四处,没有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活(huó)动,怎么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那(nà)个杞国(guó)人才放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚(chǔ)庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象(xiàng)先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠(kào)她(tā),只有象先(xiān)洁(jié)身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平公主事发被杀(shā),萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受这件事牵连的人很(hěn)多(duō),象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马(mǎ)劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会(huì)听(tīng)我们(men)的。
”象(xiàng)先说(shuō):“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育(yù)一番,就(jiù)放了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的(de),难道(dào)他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己给自(zì)己找(zhǎo)麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸(yōng)人(rén)自扰(rǎo))。
如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒(xǐng)这一(yī)点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国(guó)有个人担心天地(dì)会崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。
又(yòu)有个人(rén)为这个杞国(guó)人(rén)的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是(shì)没(méi)有空气的。
你(nǐ)的(de)举止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气中进行(xíng),为什么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太(tài)阳、月亮(liàng)、星星也是(shì)空(kōng)气(qì)中发光(guāng)的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆(duī)积的土块罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞(qǐ)国人(rén)才放下(xià)心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家(jiā)经典著作(zuò)《列子》中记载的一则(zé)寓(yù)言。
这则寓(yù)言通(tōng)过(guò)杞(qǐ)人担忧天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻(kè),形(xíng)象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了