昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约(yuē),花(huā)不误,年年(nián)岁(suì)岁不相负,年年岁(suì)岁花相(xiāng)似(shì)的全诗(shī)句(jù)是“年(nián)年岁岁花相似(shì)”的全诗解释是:洛阳城东的(de)桃花李花随风飘转,飞来飞去,不(bù)知落(luò)入了谁家?洛阳(yáng)女(nǚ)子有着娇艳的容颜,独(dú)坐院中,看着零(líng)落的桃李花(huā)而(ér)长声(shēng)叹息的。

  关于春有约,花不(bù)误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相(xiāng)似的全(quán)诗句以及春(chūn)有(yǒu)约,花(huā)不误,年(nián)年岁(suì)岁(suì)不相负(fù),年年岁岁花相似代(dài)表什么意(yì)思,年年岁(suì)岁(suì)花相(xiāng)似(shì)的全(quán)诗(shī)句,年年岁岁花相似出自,年年(nián)岁岁花(huā)相似是谁的(de)诗等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

春有(yǒu)约,花不误,年年(nián)岁(suì)岁不相负,年年岁岁花(huā)相似的全诗(shī)句

  “年年岁岁花(huā)相似”的(de)全诗(shī)解释是:

  洛阳城东的桃花(huā)李花随风飘转,飞(fēi)来飞(fēi)去,不(bù)知落入(rù)了谁家?

  洛阳(yáng)女子(zi)有着娇(jiāo)艳的容(róng)颜,独坐院中,看着零落(luò)的桃李花而长声叹息(xī)。

  今年我在(zài)这里(lǐ)看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁(shuí)还能(néng)看见那繁花似锦的胜况?

  故人现在已(yǐ)经不再悲叹洛阳(yáng)城东凋零的(de)桃(táo)李花了,而今人(rén)却依(yī)旧对着随(suí)风飘零的落花而(ér)伤怀。

  年年岁(suì)岁繁花(huā)依旧,岁岁(suì)年年看(kàn)花(huā)之(zhī)人却(què)不相同(tóng)。

  转(zhuǎn)告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这(zhè)位已是半死之人(rén)的白头老(lǎo)翁。

  如今他白发苍苍,真是(shì)可怜,然而他从前亦是(shì)一位风流倜傥(tǎng)的红(hóng)颜美少年(nián)。

  这白头老翁当年曾与公子王(wáng)孙寻欢作乐于芳树之(zhī)下,吟(yín)赏清歌妙舞于落花之前。

  亦曾像东汉光禄(lù)勋马防那样以锦绣(xiù)装饰(shì)池台(tái),又(yòu)如贵戚(qī)梁冀(jì)在府第楼阁中(zhōng)到(dào)处涂画云气神仙。

  白头老(lǎo)翁如今一朝(cháo)卧(wò)病在床,便无人(rén)理(lǐ)睬(cǎi),往昔的三春行(xíng)乐、清歌(gē)妙(miào)舞如今又到哪(nǎ)里去了(le)呢?

  而美(měi)人的青(qīng)春娇(jiāo)颜同样(yàng)又(yòu)能保(bǎo)持(chí)几时?须臾之间,已是鹤(hè)发(fā)蓬乱,雪白如丝(sī)了。

  只见那古往今来的歌舞之地,剩(shèng)下(xià)的只有黄(huáng)昏的鸟雀在空自悲啼。

  出自唐代诗人刘希夷《代悲白头翁(wēng)》。

原(yuán)文:

  洛(luò)阳城(chéng)东(dōng)桃(táo)李花,飞来(lái)飞去落(luò)谁家?

  洛阳女儿惜颜色,坐见落花(huā)长叹(tàn)息。

  今(jīn)年(nián)花落(luò)颜色改,明年花开复谁(shuí)在?

  已(yǐ)见(jiàn)松柏摧为薪,更闻桑田变成(chéng)海。

  古人无(wú)复洛城东,今(jīn)人(rén)还对落(luò)花风。

  年年岁(suì)岁(suì)花(huā)相似,岁岁年(nián)年人不同(tóng)。

  寄言全(quán)盛红颜子,应怜半死白头翁(wēng)。

  此翁白头真(zhēn)可怜,伊(yī)昔红(hóng)颜美少年。

  公子王孙芳树下(xià),清(qīng)歌妙舞落花前。

  光(guāng)禄池台文锦绣,将(jiāng)军楼(lóu)阁画(huà)神(shén)仙。

  一朝卧病(bìng)无(wú)相识,三春行乐在谁边?

  宛转蛾眉能几时?须(xū)臾鹤发乱(luàn)如丝。

  但看古来歌舞地,唯有(yǒu)黄(huáng)昏鸟雀悲。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被砍(kǎn)伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指以锦绣(xiù)装饰池台中物。

  4、将军(jūn):指东汉贵(guì)戚梁冀,他曾为大将军(jūn)。

  5、宛转蛾(é)眉(méi):本为年轻女子的面部画(huà)妆,此代指青春(chūn)年华(huá)。

  6、须(xū)臾:一会儿。

  7、鹤发:白发。

  赏(shǎng)析(xī):

   诗的前半写洛(luò)阳女子感伤落花,抒发人生短促、红颜(yán)易(yì)老(lǎo)的感慨;

  后半写白头(tóu)老翁遭遇沦落,抒发世事变迁(qiān)、富贵无常的感(gǎn)慨,以“但看古(gǔ)来歌舞地,惟有黄(huáng)昏(hūn)鸟雀悲”总结全篇意旨。

  在前后(hòu)的(de)过渡,以(yǐ)“寄言(yán)全盛红颜子,应怜(lián)半死白头翁”二句,点出红颜女子(zi)的未(wèi)来不(bù)免是白头老(lǎo)翁的今日,白(bái)头老(lǎo)翁的往昔实(shí)即是红颜女(nǚ)子的(de)今日。

  诗人把红(hóng)颜女(nǚ)子和白头老翁的(de)具体命(mìng)运加(jiā)以(yǐ)典型化,表现出这是(shì)一大群处(chù)于封建(jiàn)社会下层的男(nán)女(nǚ)老(lǎo)少的共同命运,因而提出应该同病相怜,具有“醒世”的作(zuò)用。

   “洛(luò)阳城东桃李花(huā),飞来飞去落谁家”,诗的(de)开(kāi)头(tóu)两句,描绘(huì)洛阳城东暮春景色。

  洛阳(yáng)是唐(táng)代的东都,十(shí)分繁华(huá);

  繁华的(de)都市(shì)盛开着艳(yàn)丽的鲜(xiān)花,满城春色,生气(qì)勃勃,令(lìng)人心(xīn)醉神(shén)往。

  然(rán)而时光易(yì)逝,此时的洛(luò)阳已(yǐ)是落(luò)花季(jì)节(jié),桃李纷飞,不(bù)知(zhī)飘向何处。

  这两句是诗(shī)的起兴。

  下(xià)文表达的对大(dà)好春光、妙龄红颜的憧憬和(hé)留恋(liàn),对桃李花落(luò)、青(qīng)春易逝的(de)感伤和(hé)惋(wǎn)惜,都是由(yóu)此(cǐ)生发(fā)开(kāi)来的。

   “洛阳(yáng)女(nǚ)儿惜颜色(sè)”以(yǐ)下十句,写年轻的洛阳女儿(ér)面对漫天飞舞的落花生出无限感慨(kǎi)。

  洛阳(yáng)女儿所感伤(shāng)的(de),实际上是(shì)由大自然的变化而联(lián)想到美的短暂和人的生命(mìng)的(de)有限。

  “今年花落颜色(sè)改,明(míng)年花开复(fù)谁在?”表(biǎo)现的是因(yīn)为春光(guāng)的(de)流逝而感叹红颜易老、生命无常(cháng)的心理。

  “松柏摧为薪(xīn)”句,运用(yòng)比(bǐ)喻,形象地表现世事变化很大。

  “古(gǔ)人无(wú)复洛城东,今人还(hái)对(duì)落花风”则揭示(shì)人(rén)生(shēng)易逝、宇宙永恒的客观规(guī)律(lǜ)。

  “年年(nián)岁岁花相(xiāng)似,岁(suì)岁(suì)年年人不同”两(liǎng)句,以优(yōu)美、流(liú)畅、工(gōng)整的对句集中地表现青春易(yì)老世事(shì)无(wú)常(cháng)的(de)感叹,富(fù)于诗的意(yì)境,且具(jù)有哲理(lǐ)性,历来广为(wèi)传诵。

   “寄言全盛红(hóng)颜子”以下十句,概括叙述白头翁(wēng)一生的经历。

  白头(tóu)老翁曾是一个(gè)美貌少年(nián),从(cóng)前(qián)他也(yě)常和公子王(wáng)孙一起,在树(shù)下花(huā)前歌舞游乐(lè)。

  “光禄池台(tái)文锦绣”两句,以(yǐ)历(lì)史上权臣贵戚的豪华奢侈,表现(xiàn)白头翁曾经历(lì)过的一段富贵生活。

  然(rán)而(ér),一旦生病衰老,就无(wú)人理睬,三春行乐只好(hǎo)让给别人了。

  这一(yī)段通过(guò)描写白头翁从红颜到老病、从(cóng)游乐到孤苦的生活(huó),不仅(jǐn)表示了诗人对青春红(hóng)颜、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老(lǎo)白(bái)头(tóu)翁的怜悯、同(tóng)情,同时进一步抒(shū)发了对美(měi)的短(duǎn)暂和(hé)生命的有限的感慨(kǎi),从而增强了诗歌(蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译gē)的(de)艺术(shù)感染力(lì)和哲理性。

   结尾四句点(diǎn)明主旨,收束全诗。

  “宛转蛾眉能几时?须臾鹤发(fā)乱如丝”两句感(gǎn)叹美貌的少女转眼之(zhī)间(jiān)将化作白发(fā)的老妇,惋惜青春难驻。

  “但(dàn)看古来歌舞地,唯有黄昏鸟(niǎo)雀悲”两句,一切都如同过(guò)眼云烟,迅速消失了!往日繁华热闹的游乐场所,如(rú)今只有几(jǐ)只离群的鸟(niǎo)雀在(zài)清冷的暮蔼中发出(chū)几(jǐ)声凄(qī)苦的悲鸣。

  末(mò)句的最后(hòu)一个“悲”字,是此(cǐ)诗的(de)基调。

   诗的前半首化自(zì)东汉宋子侯的乐府歌辞(cí)《董娇(jiāo)娆(ráo)》,但经过刘(liú)希夷(yí)的再(zài)创(chuàng)作(zuò),更为概括典型。

  作为(wèi)前半的结(jié)语,“年年岁岁”二句是精(jīng)警的名句,它(tā)比(bǐ)喻(yù)精当,语言(yán)精粹,令(lìng)人警省。

  “年年岁岁”“岁(suì)岁年(nián)年”的(de)颠(diān)倒重复,不仅排(pái)沓回荡(dàng),音韵优美,更在于强(qiáng)调了时(shí)光流逝的无情事实(shí)和听天由命的无奈情绪,真(zhēn)实动情。

  “花(huā)相似”、“人不同”的形象(xiàng)比喻,突出了花卉盛衰有时而人生青春不再的对比,耐人寻味。

  结合后半写(xiě)白头(tóu)老翁的遭遇,可以体会(huì)到,诗人不用(yòng)“女子(zi)”和“春(chūn)花”对(duì)比(bǐ),而用(yòng)泛指名词“人”和“花(huā)”对比,不(bù)仅是(shì)由于七言诗字数的限制(zhì),更由于要包括所有不能掌(zhǎng)握自己命运的(de)可怜人,其中也(yě)包括(kuò)了诗(shī)人自(zì)己。

  也许,因(yīn)此产(chǎn)生了(le)不少关(guān)于这诗的附会传说。

  这类无稽之(zhī)谈的(de)产生与流传,既反映人们(men)爱惜诗人(rén)的才(cái)华(huá),同情他(tā)的不幸,也表明这(zhè)诗情调也过(guò)于(yú)伤感了。

   此诗(shī)融会汉魏歌(gē)行、南朝近体及梁(liáng)、陈宫体的(de)艺术经(jīng)验,而自成一种(zhǒng)清丽(lì)婉转的(de)风格。

  它还汲取乐府诗的叙事间(jiān)发议论、古(gǔ)诗(shī)的以叙事方(fāng)式(shì)抒情的手法,又能巧妙(miào)交(jiāo)织(zhī)运用各(gè)种(zhǒng)对比,发挥对偶(ǒu)、用典(diǎn)的长处(chù),是(shì)这诗艺术上的突出成就。

  刘希(xī)夷一生遭遇(yù)压抑,是他产生消极感伤情绪的思(sī)想根(gēn)源。

  这诗浓(nóng)厚的感伤情绪,反映了封建制度(dù)束缚(fù)戕害(hài)人才的事实。

  创作背景:

  这是一首拟古乐(lè)府诗(shī)。

  《白(bái)头(tóu)吟(yín)》是汉乐府相(xiāng)和歌楚调曲旧题(tí),古辞写一个(gè)女子向遗(yí)弃她的情人(rén)表示决绝。

  刘希夷这首诗则(zé)从女子写到老(lǎo)翁,咏叹青春易(yì)逝、富贵无(wú)常。

  构思独创,抒情宛(wǎn)转(zhuǎn),语言(yán)优美,音韵和谐,艺术(shù)性较高,在(zài)初唐(táng)即受推崇(chóng),历来传(chuán)为名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年(nián)—约680年(nián)),唐朝(cháo)诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉(hàn)族(zú),汝州(今河南省汝州市)人。

  高宗(zōng)上元二年进(jìn)士,美姿容,好(hǎo)谈(tán)笑,善弹琵琶。

  其诗以歌行见长,多写闺(guī)情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。

  延(yán)之少(shǎo)有文华,落(luò)魄不拘常格(gé),后(hòu)为舅(jiù)舅宋之问所害,死时年未三十。

  原有集,已失传。

春有约(yuē),花不误,岁岁年年不相负(fù)什么意思(sī)?

  春有(yǒu)约,花不误,岁岁年年不相负的(de)意(yì)思是:

  自己和相爱的人,就(jiù)像每年(nián)春季如约而至,到了花期都彼此不相辜负一样(yàng),年年(nián)岁岁岁岁年(nián)年!永远相爱(ài)。

  花事未(wèi)了,山河(hé)依(yī)旧。

  我在岁月的渡(dù)口(kǒu),种下一路花香。

   风(fēng)有约,花不误(wù),岁(suì)岁(suì)如此,永不相负。

  “风有信,花州孝(xiào)不误,岁(suì)岁如此,永不相(xiāng)负。

  ”“二十四番花信风(fēng)”是(shì)中(zhōng)国人(rén)特有的花事时(shí)间(jiān),花信从(cóng)大(dà)寒(hán)梅花开始,一(yī)节三候,一候一花(huā),直到谷雨牡丹(dān)花结束,共有二十四番(fān)花信。

  伴随花信的风也(yě)逐渐(jiàn)由北风变成(chéng)了东风,冰(bīng)雪的世(shì)界也就变为烂漫的原野。


  这个句子的出处是

  出自(zì)一幅民间的对(duì)联春有约,花(huā)不误,年年岁岁不相负;你若约(yuē),我不误(wù),岁岁(suì)年年人如初

   这(zhè)幅对(duì)联借此表白意图(tú)是

  自己和(hé)相爱的人,就像每租运年(nián)春(chūn)季如约而(ér)至,到了花(huā)期都彼此不(bù)相辜(gū)负(fù)一样枯(kū)型丛,年没(méi)樱年岁岁岁岁年年!永远相爱。


  扩展(zhǎn)资料 参考理解

  俗(sú)话说:“花木(mù)管时令(lìng),鸟鸣报农(nóng)时”,自然(rán)界的花草树木、飞(fēi)禽走兽,都是(shì)按照一定的季节时令(lìng)而活动的(de),其活动与气候变化息(xī)息相关(guān)。

  因此,它们的各(gè)种(zhǒng)活(huó)动(dòng)便成了季节的标(biāo)志,如植物的萌芽、发(fā)叶、开花、结果、叶黄和(hé)叶落;动物的蛰眠、复(fù)苏(sū)、始(shǐ)鸣、繁育、迁徙等,都与气候变化相关灶伍,人们(men)把大自然的这(zhè)些节(jié)律现象叫做物候。

  两千多年前,华夏祖先观察自然的变(biàn)化,发明了“二十四节气(qì)”和“七十二候”。

  五天为(wèi)一候,三候(hòu)为一节(jié)气。

  立春(chūn)册(cè)辩稿的三候分别为(wèi):“一(yī)候东风(fēng)解冻,二候(hòu)蛰虫始(shǐ)振,三(sān)候鱼(yú)陟负冰”,每候都有某(mǒu)种花卉绽蕾开(kāi)放。

  立(lì)春三候对(duì)应的(de)花(huā)信分别为“一(yī)候迎春,二候(hòu)樱桃,三候望春”。

  春有约,花(huā)不误,年(nián)年岁岁(suì)不相负,年年岁(suì)岁花相似的全(quán)诗句是“年年(nián)岁岁花相似”的全诗(shī)解(jiě)释是:洛阳城东的桃花李花随(suí)风飘转,飞来飞去,不知落入了谁(shuí)家?洛阳女子有着娇艳的容(róng)颜(yán),独坐院中,看着零落的桃(táo)李(lǐ)花而(ér)长声叹息(xī)的(de)。

  关于春有约,花不误,年年(nián)岁岁(suì)不相负,年(nián)年岁岁花相似的全诗(shī)句以(yǐ)及(jí)春(chūn)有约(yuē),花不误,年年岁岁不相(xiāng)负,年年岁岁花相似代表(biǎo)什(shén)么(me)意思,年年岁(suì)岁花相似的全诗(shī)句,年年岁(suì)岁(suì)花相(xiāng)似出自,年年岁岁花相似是谁的诗(shī)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

春有约(yuē),花不误,年年岁岁不相负,年年岁(suì)岁花相似的全诗句(jù)

  “年(nián)年岁岁花相似”的(de)全诗解释(shì)是:

  洛(luò)阳城东的桃花李花随(suí)风飘转(zhuǎn),飞来(lái)飞去(qù),不知落(luò)入了谁家?

  洛阳(yáng)女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零(líng)落的(de)桃李花而(ér)长声叹(tàn)息。

  今年我在这里看(kàn)着(zhe)桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时(shí)节不知又有谁还(hái)能看见那繁(fán)花似锦的胜况(kuàng)?

  故人现在已经不再悲(bēi)叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。

  年年岁岁(suì)繁(fán)花依旧(jiù),岁岁年年(nián)看花之(zhī)人却不相同(tóng)。

  转(zhuǎn)告那些正值青(qīng)春(chūn)年(nián)华(huá)的红颜少年,应(yīng)该(gāi)怜悯这位(wèi)已是半死之人的(de)白头老翁。

  如今他白发(fā)苍苍,真是(shì)可怜(lián),然而他从前亦(yì)是一位风流倜(tì)傥的红(hóng)颜美少年。

  这(zhè)白(bái)头老翁(wēng)当(dāng)年曾与公子王(wáng)孙(sūn)寻欢作(zuò)乐(lè)于芳树之下(xià),吟(yín)赏清歌妙舞于落(luò)花之(zhī)前。

  亦曾像(xiàng)东汉光禄勋马(mǎ)防那(nà)样以(yǐ)锦绣装饰池台,又如贵戚(qī)梁(liáng)冀在府第楼阁中(zhōng)到处(chù)涂画(huà)云气(qì)神仙(xiān)。

  白(bái)头老翁如今一朝(cháo)卧病(bìng)在(zài)床,便无(wú)人理(lǐ)睬,往(wǎng)昔的三春(chūn)行乐、清歌妙舞如今又到哪(nǎ)里去了呢(ne)?

  而美人(rén)的(de)青春(chūn)娇颜同样又能保持(chí)几时(shí)?须臾(yú)之间(jiān),已是(shì)鹤发(fā)蓬乱,雪白如丝了。

  只见(jiàn)那古(gǔ)往今来的歌舞之(zhī)地,剩下的(de)只(zhǐ)有黄昏的鸟雀在空自悲啼(tí)。

  出自唐代(dài)诗人刘(liú)希夷《代悲白头(tóu)翁》。

原(yuán)文(wén):

  洛阳城东桃李花(huā),飞来飞去落谁家?

  洛(luò)阳女儿惜(xī)颜色,坐见(jiàn)落(luò)花长叹息。

  今年花落颜色(sè)改,明年花开复谁(shuí)在?

  已见松柏摧为(wèi)薪,更闻桑田变成海。

  古人无复洛城东,今人还对落花风。

  年年(nián)岁岁(suì)花相似(shì),岁岁年年人不(bù)同(tóng)。

  寄言全(quán)盛红颜子(zi),应怜半死白头翁。

  此翁白头真可怜,伊(yī)昔红(hóng)颜美少年。

  公(gōng)子王孙芳树下,清歌妙舞落花(huā)前。

  光禄(lù)池台文锦(jǐn)绣,将军楼阁画(huà)神仙。

  一朝卧病无相识,三春(chūn)行乐在谁(shuí)边?

  宛转蛾眉能几(jǐ)时?须臾鹤发乱(luàn)如丝(sī)。

  但(dàn)看古来歌舞地(dì),唯有(yǒu)黄(huáng)昏鸟雀(què)悲。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被砍伐(fá)作(zuò)柴薪。

  2、光(guāng)禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指以锦绣(xiù)装饰池台(tái)中物(wù)。

  4、将军:指东汉贵戚梁冀(jì),他曾为大将(jiāng)军。

  5、宛(wǎn)转蛾眉(méi):本为年轻女子的面(miàn)部画妆,此(cǐ)代指(zhǐ)青(qīng)春年(nián)华。

  6、须臾(yú):一会儿。

  7、鹤发:白(bái)发。

  赏析:

   诗的(de)前半写洛阳女(nǚ)子感伤落(luò)花(huā),抒发人生短促、红颜(yán)易老(lǎo)的感(gǎn)慨;

  后(hòu)半写白头(tóu)老翁遭遇(yù)沦落,抒发世事变迁、富贵无(wú)常的感慨,以“但(dàn)看古来(lái)歌舞地,惟(wéi)有黄昏鸟(niǎo)雀悲”总结全(quán)篇意旨。

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

  在前后的过渡,以“寄言全盛红颜(yán)子,应怜半死(sǐ)白头翁”二(èr)句,点出红颜女子的未来不免是白头(tóu)老翁(wēng)的今日(rì),白头老翁的往昔实即是红颜女子的(de)今日。

  诗人把(bǎ)红颜女子和白头老翁的具体命(mìng)运加以典型化,表现出(chū)这(zhè)是(shì)一大群处于封(fēng)建社(shè)会下层的男女老少(shǎo)的(de)共同命运(yùn),因(yīn)而提出应(yīng)该同病相怜,具有“醒世”的(de)作用。

   “洛阳(yáng)城东桃(táo)李花,飞来飞去落谁家”,诗的(de)开头两句,描绘洛阳(yáng)城东暮春景(jǐng)色。

  洛(luò)阳是唐代的东都,十(shí)分繁华(huá);

  繁华的都市盛开着艳(yàn)丽的(de)鲜花,满(mǎn)城春色,生气勃勃,令人(rén)心(xīn)醉神往。

  然而(ér)时光易逝,此(cǐ)时的洛(luò)阳已是落花季节,桃(táo)李纷飞,不知飘向何(hé)处(chù)。

  这两句是诗的起(qǐ)兴。

  下文表达(dá)的对(duì)大(dà)好(hǎo)春光、妙龄红(hóng)颜的憧(chōng)憬和留(liú)恋,对桃李花落、青春易逝的感(gǎn)伤和惋惜,都是由此生(shēng)发(fā)开来的。

   “洛阳女(nǚ)儿惜颜(yán)色”以(yǐ)下十句,写年轻的洛阳女儿面(miàn)对漫(màn)天飞舞的落花生出无限感慨。

  洛阳女儿所感(gǎn)伤的,实际上(shàng)是由大自然的变(biàn)化(huà)而联(lián)想到美的短暂和人的生命的有限。

  “今年(nián)花落(luò)颜(yán)色改,明年花开复谁(shuí)在(zài)?”表现的是因为春光的流逝而感(gǎn)叹红(hóng)颜易老、生命无常的心理。

  “松柏摧为(wèi)薪”句,运用比喻,形(xíng)象地(dì)表现(xiàn)世事变化很(hěn)大(dà)。

  “古(gǔ)人无(wú)复洛(luò)城(chéng)东,今人还(hái)对(duì)落花(huā)风(fēng)”则揭示(shì)人(rén)生易逝(shì)、宇宙永(yǒng)恒的客(kè)观规律。

  “年(nián)年岁岁花相似,岁岁年年(nián)人不同”两句,以优(yōu)美、流畅、工整(zhěng)的对句集中地表现青(qīng)春易老世事无常(cháng)的感叹,富于(yú)诗的意境,且具有哲理性,历(lì)来广为(wèi)传诵。

   “寄言全盛(shèng)红(hóng)颜子”以下十句,概(gài)括(kuò)叙述白头翁一生的经历。

  白头(tóu)老翁曾是一个(gè)美(měi)貌(mào)少年,从前(qián)他也常和公子王孙一起,在树下花(huā)前歌舞(wǔ)游乐。

  “光禄(lù)池台(tái)文锦绣(xiù)”两句,以历史上权臣贵戚的(de)豪华奢(shē)侈(chǐ),表现(xiàn)白头翁曾(céng)经历过的一段富贵生(shēng)活。

  然而,一旦生病衰老,就(jiù)无(wú)人理睬,三春行乐只好让给别(bié)人(rén)了。

  这一段通过(guò)描写(xiě)白头翁从红颜到老(lǎo)病、从游乐(lè)到孤苦的生活,不仅(jǐn)表示(shì)了诗人对青(qīng)春红颜、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老(lǎo)白(bái)头(tóu)翁(wēng)的怜(lián)悯、同(tóng)情,同时进(jìn)一步(bù)抒发了对(duì)美的(de)短暂(zàn)和(hé)生命(mìng)的有限的感慨,从而增(zēng)强了诗歌的艺术(shù)感染力和哲理性。

   结尾四句(jù)点明(míng)主旨(zhǐ),收束全诗。

  “宛转蛾眉能几时?须臾鹤(hè)发乱如丝”两句(jù)感叹(tàn)美貌的(de)少女转眼之间(jiān)将化作(zuò)白发(fā)的老妇(fù),惋惜青春难驻。

  “但看古(gǔ)来歌舞地,唯(wéi)有黄昏鸟雀悲”两(liǎng)句,一切都如同过眼云烟,迅(xùn)速(sù)消(xiāo)失了!往日繁华(huá)热闹的(de)游乐场所,如(rú)今只有几只离群的鸟雀在清(qīng)冷的暮蔼中发出几(jǐ)声(shēng)凄苦(kǔ)的悲(bēi)鸣。

  末句的最后一(yī)个“悲”字,是此(cǐ)诗的基调。

   诗的前半首化自东汉宋子侯的乐府歌(gē)辞《董娇娆(ráo)》,但经过刘(liú)希夷(yí)的(de)再(zài)创作,更(gèng)为概(gài)括典型。

  作为前半的(de)结(jié)语(yǔ),“年年岁岁”二句是精警的(de)名句,它(tā)比喻精当,语言精粹(cuì),令人警(jǐng)省(shěng)。

  “年年岁(suì)岁”“岁岁(suì)年年”的颠倒重复,不(bù)仅排沓回荡,音韵优美(měi),更在于强调了时光流逝(shì)的无情事实(shí)和(hé)听(tīng)天由(yóu)命(mìng)的无奈情绪(xù),真(zhēn)实动(dòng)情。

  “花相似”、“人不同(tóng)”的形象比喻,突出了花卉盛衰有时而人生青(qīng)春不(bù)再的对比,耐人寻味(wèi)。

  结合后半写白头老(lǎo)翁(wēng)的遭(zāo)遇,可以体会到,诗人不(bù)用“女子”和“春花”对比,而用泛(fàn)指名词“人”和(hé)“花”对比,不仅是由(yóu)于(yú)七言(yán)诗字数的限制,更由于要包括(kuò)所有不能(néng)掌握(wò)自己命运的可怜(lián)人,其中(zhōng)也包括了诗人自己。

<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p>  也许,因此产生了(le)不(bù)少关于这诗的附会传说(shuō)。

  这类无稽之谈的产生与流传,既反(fǎn)映人们爱(ài)惜(xī)诗(shī)人的才华,同情(qíng)他的不幸,也表明这诗情调(diào)也过于伤感了。

   此诗融会(huì)汉(hàn)魏歌行、南朝近体及梁、陈宫体的(de)艺术经验,而自成一种清丽婉转的风格。

  它还汲取(qǔ)乐府诗(shī)的叙事间发议(yì)论(lùn)、古(gǔ)诗的以叙事方式抒情的手法(fǎ),又能巧妙交织运(yùn)用(yòng)各种对比,发(fā)挥对偶、用典(diǎn)的长处,是这(zhè)诗艺术上的突出成就。

  刘希夷一(yī)生遭遇(yù)压抑(yì),是他产生消极感伤情(qíng)绪的思想根源。

  这诗浓厚的(de)感(gǎn)伤情绪(xù),反映了(le)封建制度(dù)束缚戕害人才的事(shì)实。

  创作背景:

  这是一首拟古乐府诗。

  《白(bái)头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古(gǔ)辞写一个女子向遗弃(qì)她(tā)的情人(rén)表示决绝。

  刘希夷这首诗则从女子写到(dào)老翁,咏叹青春易逝、富贵(guì)无常。

  构思独创,抒情宛转,语言优(yōu)美,音韵和谐,艺(yì)术性较高,在初唐即受(shòu)推崇,历来传为(wèi)名篇(piān)。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约(yuē)680年),唐(táng)朝诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭芝(zhī)),汉族,汝州(今(jīn)河南(nán)省汝(rǔ)州市(shì))人。

  高(gāo)宗上元二年进(jìn)士,美姿容,好谈笑,善弹(dàn)琵琶。

  其(qí)诗以歌行见长(zhǎng),多写闺情,辞意柔婉华(huá)丽(lì),且(qiě)多感伤情调。

  延之(zhī)少有文华,落魄不拘(jū)常格,后(hòu)为舅(jiù)舅宋之问所害,死时年未三十。

  原有集,已失传。

春有约,花不误,岁岁年年不相负什么意思?

  春(chūn)有约(yuē),花不误,岁岁年年不相(xiāng)负的意思是:

  自己和相爱的人,就像(xiàng)每年春季如约而(ér)至,到了花期都彼(bǐ)此不相辜负(fù)一样,年年岁岁岁岁年(nián)年(nián)!永(yǒng)远相(xiāng)爱(ài)。

  花事未了,山河依旧。

  我在岁月的渡口,种(zhǒng)下(xià)一路花(huā)香。

   风有约,花不误,岁岁如(rú)此,永不相负。

  “风有信,花州孝不(bù)误,岁岁如此,永不相负。

  ”“二(èr)十(shí)四(sì)番花信(xìn)风”是中国人特(tè)有的花(huā)事时间,花(huā)信从大寒梅花开始,一节三候,一候一花,直(zhí)到谷雨牡丹花结束(shù),共(gòng)有二十四番花信。

  伴随(suí)花信的风也(yě)逐渐由(yóu)北风变成了东(dōng)风(fēng),冰雪的世(shì)界(jiè)也(yě)就(jiù)变为(wèi)烂漫的原野(yě)。


  这个句子的出处是

  出自一幅(fú)民间的对联春有约,花不误(wù),年(nián)年岁岁不(bù)相负(fù);你若约(yuē),我不误(wù),岁岁年年人(rén)如初

   这幅(fú)对联借此表(biǎo)白意图(tú)是

  自己和相爱的人,就像每租运年春季如(rú)约而至,到了花期(qī)都彼此不相辜负(fù)一样枯(kū)型丛,年没(méi)樱(yīng)年岁岁岁岁年年!永远相(xiāng)爱。


  扩展资料 参(cān)考理解

  俗(sú)话说:“花木管时令(lìng),鸟(niǎo)鸣报农(nóng)时”,自(zì)然界的(de)花(huā)草树(shù)木、飞禽走兽,都是按(àn)照一定的季节时令而活(huó)动的(de),其活(huó)动与(yǔ)气候变化(huà)息息(xī)相关。

  因此,它(tā)们的各(gè)种(zhǒng)活动便成了季节(jié)的标志,如植物的萌芽、发叶、开花、结果、叶黄和叶(yè)落;动物的蛰眠(mián)、复(fù)苏、始鸣、繁育、迁徙等(děng),都与气(qì)候变化相关(guān)灶(zào)伍(wǔ),人们把大自然(rán)的这(zhè)些节律现象(xiàng)叫做(zuò)物候。

  两千多年前(qián),华夏祖(zǔ)先观察自然的变化(huà),发明了“二十(shí)四(sì)节气”和“七(qī)十二候”。

  五天为一候,三候为(wèi)一节气(qì)。

  立春册辩稿(gǎo)的三候分别为:“一候(hòu)东风解冻,二(èr)候蛰虫始(shǐ)振(zhèn),三(sān)候鱼陟负冰”,每候都有(yǒu)某种花卉(huì)绽蕾开放。

  立春三候对应的花信分别为(wèi)“一候迎春,二候(hòu)樱桃,三候望春”。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=