昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情表(biǎo)翻译及原文(wén),陈(chén)情表翻译简短是翻(fān)译节选:我想晋朝是用孝道(dào)来治理天(tiān)下(xià)的,凡(fán)是年老而德(dé)高(gāo)的旧(jiù)臣,尚(shàng)且还受到怜悯养育,况且我(wǒ)孤单凄苦(kǔ)的程度更为严(yán)重呢的。

  关于(yú)陈(chén)情表翻译及原文,陈情表翻译简短(duǎn)以(yǐ)及陈情表翻译(yì)及原文,陈情(qíng)表翻(fān)译一句一译,陈(chén)情表(biǎo)翻(fān)译简(jiǎn)短,陈情表翻(fān)译简化版(bǎn),陈(chén)情(qíng)表(biǎo)翻译及原文对照(zhào)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

陈情表翻(fān)译(yì)及原文,陈情表(biǎo)翻(fān)译简短

  翻译节选:我(wǒ)想晋朝(cháo)是用孝道来治(zhì)理天下的,凡是年(nián)老而(ér)德(dé)高的旧臣,尚且(qiě)还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的(de)程度更为严重(zhòng)呢。

  况且(qiě)我年轻的时候曾经做(zuò)过(guò)蜀汉的官(guān),担任(rèn)过郎官(guān)职务,本(běn)来(lái)就希望做(zuò)官显达,并不(bù)顾惜(xī)名(míng)声(shēng)节操。

  译文

  臣李密(mì)陈(chén)言:我因命运不好,很早就遭遇到了(le)不幸,刚出生六个(gè)月(yuè),父亲就(jiù)弃我而死去(qù)。

  我(wǒ)四岁的时候(hòu),舅父强迫母(mǔ)亲改变(biàn)了(le)守节(jié)的志向(xiàng)。

  我(wǒ)的(de)祖(zǔ)母刘氏,怜(lián)悯(mǐn)我年幼丧父(fù),便亲自(zì)抚(fǔ)养(yǎng)。

  臣(chén)小的时候经常生(shēng)病,九岁(suì)时不能走路(lù)。

  孤独无靠,一直到成人自立。

  既没有叔(shū)叔伯伯,又缺少(shǎo)兄弟,门庭衰微(wēi)、福分浅薄(báo),很晚才有儿子(zi)。

  在外面没有比较亲(qīn)近的(de)亲戚,在家里又没(méi)有照应门户(hù)的(de)童仆(pū),生活孤单没有依靠,只有自己的(de)身体和影子相(xiāng)互安慰。

  但(dàn)祖母刘氏又早被(bèi)疾病缠绕,常年卧床不起(qǐ),我侍奉她吃饭(fàn)喝药,从来(lái)就(jiù)没有离开她。

  到了晋(jìn)朝建立(lì),我蒙受着清明的政治教(jiào)化(huà)。

  先(xiān)前(qián)有名叫(jiào)逵的太守,察举臣(chén)为孝廉,后(hòu)来又(yòu)有名叫荣的刺(cì)史推举(jǔ)臣为(wèi)优秀(xiù)人才(cái)。

  臣(chén)因为供奉赡养祖母(mǔ)的(de)事无(wú)人承担,辞谢不接(jiē)受任(rèn)命。

  朝廷又特地下了诏书(shū),任命(mìng)我为(wèi)郎中,不久又蒙(méng)受国家恩命,任命我为(wèi)太子的侍从(cóng)。

  我凭借卑微低贱的身份,担当(dāng)侍奉(fèng)太子的(de)职务,这实在(zài)不是我杀身所能报答(dá)朝廷的。

  我(wǒ)将(jiāng)以上(shàng)苦衷上表(biǎo)报告(gào),加以推辞不去就职。

  但是(shì)诏(zhào)书(shū)急切严峻(jùn),责备我(wǒ)怠(dài)慢不敬。

  郡县(xiàn)长官(guān)催促我(wǒ)立刻上路;

  州县(xiàn)的长官登门督(dū)促,比流(liú)星坠落还要急迫。

  我很想奉旨为(wèi)皇(huáng)上奔走效劳(láo),但祖母刘氏(shì)的病(bìng)却一天比一(yī)天(tiān)重;

  想要姑且顺从(cóng)自己(jǐ)的私情,但报告申诉不(bù)被允(yǔn)许。

  我是进退(tuì)两难,十(shí)分狼狈。

  我想(xiǎng)晋朝是(shì)用孝道来治理(lǐ)天下的,凡是年老而(ér)德(dé)高的旧(jiù)臣,尚且还受到怜悯养育,况(kuàng)且(qiě)我孤单凄(qī)苦的(de)程度更为严重(zhòng)呢。

  况且我年轻的时(shí)候曾经做过蜀汉的官(guān),担任过郎官职(zhí)务,本来就(jiù)希望做(zuò)官显达,并不顾(gù)惜(xī)名声节(jié)操(cāo)。

  现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分(fēn)提拔,恩宠优厚(hòu),怎(zěn)敢(gǎn)犹豫不决而有非分的企求呢(ne)?只是因(yīn)为(wèi)祖母刘氏寿(shòu)命即将终了,气息(xī)微弱(ruò),生命垂危,早上不能想(xiǎng)到(dào)晚上怎样(yàng)。

  我如果没有祖母,无(wú)法达到今天的地位;

  祖母如果没有(yǒu)我的(de)照料,也无法(fǎ)度过她(tā)的余(yú)生。

  祖孙二(èr)人,互相依靠而维持生命,因此(cǐ)我(wǒ)不能废止侍养祖(zǔ)母(mǔ)而(ér)远离(lí)。

  我现在的年龄四(sì)十四岁了,祖(zǔ)母现(xiàn)在的年(nián)龄九十六(liù)岁了,这(zhè)样(yàng)看来我在陛下面前尽(jǐn)忠尽(jǐn)节的日子还(hái)很长,而在祖母刘氏面(miàn)前尽孝尽心的日(rì)子很短。

  我怀着乌鸦反哺(bǔ)的私情,乞求能够准许我完成对祖(zǔ)母养老(lǎo)送终的心愿。

  我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地(dì)的百姓及(jí)益州、梁州的长官所(suǒ)能明(míng)白知(zhī)晓的(de),天地神明(míng),实在也都(dōu)能明察。

  希望陛下能怜悯我的诚(chéng)心,满(mǎn)足我微不足(zú)道的心愿,使祖(zǔ)母刘氏能够侥幸地保全她的余(yú)生(shēng)。

  我活着应当杀身报(bào)效(xiào)朝(cháo)廷,死(sǐ)了也要结(jié)草衔(xián)环来(lái)报答(dá)陛下的(de)恩情。

  我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬(jìng)地(dì)呈(chéng)上此(cǐ)表来使陛下(xià)知道这件事。

  陈情表(biǎo)介(jiè)绍(shào)

  文章从自己(jǐ)幼年(nián)的(de)不幸(xìng)遭(zāo)遇(yù)写起(qǐ),说明自己(jǐ)与祖母(mǔ)相依(yī)为命的特殊感情,叙述(shù)祖(zǔ)母抚育(yù)自(zì)己的大恩,以及自己(jǐ)应(yīng)该报养祖母的(de)大义;

  除了感谢朝廷(tíng)的(de)知遇之(zhī)恩以(yǐ)外(wài),又倾诉自己不(bù)能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语(yǔ)言(yán)简洁,委(wěi)婉畅(chàng)达。

  此文(wén)被认(rèn)定为中国(guó)文学史上抒情文的代表(biǎo)作之(zhī)一,有“读诸(zhū)葛亮(liàng)《出师表(biǎo)》不流(liú)泪不忠(zhōng),读李密《陈情表》不流泪者(zhě)不孝”的说法。

  相传晋(jìn)武帝看了(le)此表(biǎo)后很受感动,特赏(shǎng)赐给(gěi)李密奴(nú)婢二人,并(bìng)命郡县按(àn)时给其祖母供养。

《陈(chén)情表》的原文和翻(fān)译

   《陈情表》是(shì)三国(guó)两(liǎng)晋时期文学家李(lǐ)密(mì)写(xiě)给晋(jìn)武(wǔ)帝的奏章(zhāng)。

  文章从自己幼(yòu)年的不幸遭遇写起,说(shuō)明(míng)自己与祖母相依(yī)为命的特殊(shū)感(芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好gǎn)情(qíng),叙述祖(zǔ)母(mǔ)抚育自(zì)己(jǐ)的大恩(ēn),以及自己应该报养祖母的大义;除了(le)感谢朝廷的知遇之恩茄前游(yóu)以外,又倾诉自己不能从命(mìng)的苦(kǔ)衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。

  下面跟着我来(lái)看看(kàn)《陈情(qíng)表(biǎo)》的原(yuán)文和翻译吧!希望对你(nǐ)有所帮(bāng)助。

《陈情(qíng)表》的原文和(hé)翻译(yì) 篇1

   原文:

   臣密(mì)言(yán):臣以险(xiǎn)衅,夙遭闵凶。

  生孩六月,慈父(fù)见背(bèi);行年四岁,舅夺母志。

  祖母刘愍臣孤弱(ruò),躬亲抚养。

  臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

  既(jì)无(wú)伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄(báo),晚有儿息。

  外无期(qī)功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕(qióng)茕孑立,形影相吊。

  而刘夙婴疾病,常(cháng)在床蓐,臣(chén)侍汤(tāng)药,未曾废离。

  (愍 一作:悯 茕茕孑立 一作:独立)

   逮(dǎi)奉圣朝,沐浴(yù)清化。

  前太(tài)守臣逵察臣孝廉(lián);后刺史臣荣举(jǔ)臣秀才(cái)。

  臣(chén)以(yǐ)供养无主,辞不赴命。

  诏书特下(xià),拜(bài)臣郎中,寻蒙(méng)国恩(ēn),除臣洗马。

  猥以(yǐ)微(wēi)贱,当侍(shì)东(dōng)宫,非臣陨首所能(néng)上报。

  臣具以表闻,辞不就(jiù)职。

  诏书切峻,责臣逋慢;郡县(xiàn)逼(bī)迫,催臣上道;州司临(lín)门,急于星火。

  臣欲(yù)奉诏奔驰,则刘病(bìng)日笃,欲(yù)苟顺私情(qíng),则告诉不许。

  臣之(zhī)进退,实为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天下,凡在故(gù)老(lǎo),犹蒙矜育(yù),况臣孤(gū)苦,特为(wèi)尤甚。

  且臣少仕伪朝,历(lì)职(zhí)郎署,本图宦达,不矜名节。

  今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙(méng)拔(bá)擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所(suǒ)希冀!但以刘日薄西山,气息奄(yǎn)奄,人命危浅(qiǎn),朝不虑夕。

  臣无祖母,无(wú)以(yǐ)至今日,祖母无臣,无以终余年。

  母孙二人,更相为命(mìng),是以区区(qū)不(bù)能废远。

   臣密今年四十有四(sì),祖(zǔ)母今(jīn)年九十有(yǒu)六,是臣(chén)尽节(jié)于(yú)陛下之日(rì)长,报养刘之日短也。

  乌鸟(niǎo)私情(qíng),愿乞终养(yǎng)。

  臣之辛苦(kǔ),非独蜀(shǔ)之人士(shì)及二州牧伯所(suǒ)见(jiàn)明(míng)知,皇天后(hòu)土,实所共鉴。

  愿陛(bì)下矜(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘侥(jiǎo)幸,保卒(zú)余年。

  臣(chén)生(shēng)当陨首,死当(dāng)结草。

  臣不胜犬马怖(bù)惧之(zhī)情(qíng),谨拜表以(yǐ)闻(wén)。

  (祖(zǔ)母 一作:祖母(mǔ)刘(liú))

   翻(fān)译:

   臣李(lǐ)密陈言:我因命运(yùn)不好,很早就遭(zāo)遇到了不幸(xìng),刚出生六个月,父亲就(jiù)弃我而(ér)死去。

  我四岁的时候悔颂,舅父强迫母(mǔ)亲改变了守节的(de)志(zhì)向(xiàng)。

  我的祖母刘氏,怜悯我(wǒ)年幼丧父(fù),便亲自抚养。

  臣小的时候经常生病(bìng),九岁时不能走路。

  孤独无靠,一直到(dào)成人自立。

  既没有叔(shū)叔伯伯(bó),又缺少兄弟,门庭(tíng)衰微、福分浅(qiǎn)薄,很(hěn)晚才有儿子。

  在外面没有比(bǐ)较亲近(jìn)的亲(qīn)戚,在家里又没有照应门户的(de)童仆,生活(huó)孤单(dān)没有依靠,只有自己的身体(tǐ)和影子相互安(ān)慰(wèi)。

  但(dàn)祖母刘(liú)氏又早被疾病缠绕(rào),常年(nián)卧床不起,我侍奉(fèng)她(tā)吃饭喝药,从来就(jiù)没有离(lí)开她。

   到(dào)了(le)晋(jìn)朝建立,我(wǒ)蒙受(shòu)着清明的政治教化。

  先(xiān)前(qián)有名叫逵的太守,察(chá)举臣(chén)为孝廉(lián),后(hòu)来又有名叫荣的(de)刺史推举(jǔ)臣为优(yōu)秀人(rén)才。

  臣因为供奉赡(shàn)养祖母的事无(wú)人承担,辞(cí)谢不接(jiē)受任命。

  朝(cháo)廷又(yòu)特地下了诏书,任命我为(wèi)郎中颤销,不久又蒙(méng)受国(guó)家恩命,任命我为(wèi)太子(zi)的侍从。

  我凭借卑微(wēi)低贱的身份,担当侍奉太子(zi)的职务,这实在不是(shì)我杀身所能报答朝廷的(de)。

  我(wǒ)将以上苦衷上表报告(gào),加以推辞(cí)不去就职。

  但(dàn)是(shì)诏书急切严峻,责备我怠慢(màn)不敬。

  郡县长官催促我立刻上路;州县的(de)长(zhǎng)官登(dēng)门督促(cù),比(bǐ)流星坠落还要(yào)急迫。

  我很想(xiǎng)奉旨(zhǐ)为皇上(shàng)奔走效劳,但祖母刘氏的病(bìng)却一天比一天(tiān)重;想要姑且顺(shùn)从(cóng)自己(jǐ)的私(sī)情,但(dàn)报告申诉不(bù)被允许。

  我是进退(tuì)两难,十分狼(láng)狈。

   我想晋(jìn)朝是用孝(xiào)道来治理天下的,凡是年老而(ér)德高的旧(jiù)臣,尚且还受到(dào)怜(lián)悯(mǐn)养育,况且我孤单凄(qī)苦(kǔ)的(de)程度更(gèng)为(wèi)严重呢。

  况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎(láng)官职(zhí)务,本(běn)来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。

  现在我是一(yī)个低贱的亡国俘(fú)虏,十(shí)分(fēn)卑微浅陋(lòu),受到过分提拔(bá),恩宠优厚,怎敢犹(yóu)豫不(bù)决而(ér)有非分的(de)企求(qiú)呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生(shēng)命垂危,早上不能想(xiǎng)到晚上(shàng)怎样。

  我如果没有祖母,无法达到今天的(de)地位;祖母(mǔ)如果没有我(wǒ)的照料,也无法度过她的(de)余生(shēng)。

  祖孙二人,互(hù)相依靠而维持生命,因此我不能废止侍(shì)养祖母而(ér)远离(lí)。

   我现在的年(nián)龄四十四(sì)岁了,祖母(mǔ)现在(zài)的年龄九(jiǔ)十六(liù)岁了(le),这样看来(lái)我在陛下面前尽忠尽节(jié)的(de)日子还很长,而在祖母(mǔ)刘氏面前尽孝尽心的日子很短。

  我怀(huái)着乌(wū)鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖(zǔ)母养老(lǎo)送(sòng)终的心愿。

  我(wǒ)的辛酸苦楚,并不仅仅(jǐn)是蜀(shǔ)地的百姓及(jí)益(yì)州、梁州(zhōu)的(de)长官所(suǒ)能明白知晓(xiǎo)的,天地神明,实在也都能(néng)明察。

  希望(wàng)陛下(xià)能怜(lián)悯我的(de)诚(chéng)心,满足我微(wēi)不(bù)足道(dào)的心愿,使(shǐ)祖(zǔ)母刘氏(shì)能够侥幸地保全(quán)她的余生。

  我活着应当杀身报效朝廷,死(sǐ)了也要结草衔环来报答陛(bì)下(xià)的恩(ēn)情。

  我(wǒ)怀着像(xiàng)犬(quǎn)马一样不胜恐惧的心(xīn)情,恭(gōng)敬地呈(chéng)上此表来使陛(bì)下知道这件事。

   写作(zuò)背景(jǐng):

   《陈(chén)情表(biǎo)》,选自《文选》卷三七。

  原题作(zuò)“陈情事(shì)表”。

   西晋人(rén)李密所著,是(shì)他写给晋武帝的(de)奏章(zhāng)。

  当时时局动荡皇帝希望李密(mì)能出来做(zuò)官(guān)。

  因为(wèi)李密是蜀(shǔ)国(guó)人(rén)在蜀国又以孝(xiào)著名,当过(guò)官(guān)很有名(míng)气(qì)。

  所以皇帝希望他能出来做官(guān)来服民心。

  并(bìng)且希望进(jìn)一(yī)步(bù)扩充领(lǐng)土就更加希望天下人(rén)以(yǐ)为(wèi)晋(jìn)朝清明来进一步取(qǔ)得他国民(mín)心。

  李密孝顺同样也有着(zhe)浓厚的(de)忠君思想所(suǒ)谓“一(yī)朝君主一朝臣(chén)”但他(tā)为(wèi)了(le)保全(quán)性命就(jiù)写(xiě)了这篇表。

  文章叙(xù)述祖母抚育自己的大(dà)恩,以及自(zì)己应该(gāi)报养祖母(mǔ)的大(dà)义(yì);除了(le)感谢(xiè)朝廷的知(zhī)遇之(zhī)恩以(yǐ)外,又倾诉自己不能从命的(de)苦(kǔ)衷,真情(qíng)流露,委婉(wǎn)畅达。

  该文(wén)被(bèi)认定为中国文学史(shǐ)上抒(shū)情(qíng)文的代表作之一(yī),有(yǒu)“读李密《陈情表(biǎo)》不流泪者不(bù)孝(xiào)”的说法。

   三国魏元帝(曹奂)景元四年(nián)(263年),司马昭灭蜀,李(lǐ)密沦为亡国之臣(chén)。

  司(sī)马昭(zhāo)之子(zi)司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。

  泰始三(sān)年(267年),朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀汉(hàn)旧臣,征召李(lǐ)密为太(tài)子洗(xǐ)马。

  李(lǐ)密时年44岁,以晋朝(cháo)“以孝治天下”为口(kǒu)实,以祖(zǔ)母供养(yǎng)无主为由,上(shàng)《陈(chén)情表》以明志,要求暂缓赴任,上(shàng)表恳辞(cí)。

   李(lǐ)密早有孝(xiào)名,据《晋书》本传记载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨(jǐn)闻,刘氏(shì)有疾(jí),则涕泣侧(cè)息,未尝解衣(yī),饮膳汤药,必先尝(cháng)后进(jìn)。

  ”武(wǔ)帝览表,赞叹说(shuō):“密不空有名也(yě)”。

  感动(dòng)之(zhī)际,因赐(cì)奴婢二人,并令郡县供(gōng)应其(qí)祖母膳食(shí),密遂得(dé)以(yǐ)终养。

   在李密(mì)写(xiě)完这篇表后一年(nián)左右的时间,刘氏就去世(shì)了。

  他在家守孝两年后,出仕官职很小(xiǎo),因为当(dāng)时的政局已相当稳定,晋武(wǔ)帝不需要李密了,便不再重视他。

  李密做了两年(nián)官后辞去职务。

   南宋文学家赵与时在(zài)其著作《宾(bīn)退录》中曾引(yǐn)用安子(zi)顺的言(yán)论:“读(dú)诸葛孔明《出(chū)师表》而不堕泪者(zhě),其人必不忠(zhōng),读(dú)李令伯《陈情(qíng)表》而(ér)不(bù)堕泪者,其人必不(bù)孝,读韩(hán)退(tuì)之(zhī)《祭十二郎文》而不堕(duò)泪者,其人必不友。

  ”青城山隐士安子(zi)顺(shùn)世通云。

  此三文遂被(bèi)并称为抒(shū)情(qíng)佳篇(piān)而传诵于世。

   陈情表之由来

   李密,字令伯,犍为武阳(yáng)人(rén)也,一名虔。

  父早亡(wáng),母何氏醮。

  密(mì)时年(nián)数(shù)岁,感(gǎn)恋弥至(zhì),烝(zhēng)烝之(zhī)性,遂以成疾。

  祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以(yǐ)孝谨闻(wén)。

  刘氏有疾,则涕泣(qì)侧(cè)息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。

  有暇(xiá)则(zé)讲学忘疲(pí),而(ér)师事谯(qiáo)周(zhōu),周门人方之游夏。

   少(shǎo)仕蜀,为郎。

  数使(shǐ)吴,有(yǒu)才辩,吴人称之(zhī)。

  蜀平(píng),泰(tài)始初(chū),诏征为太(tài)子(zi)洗(xǐ)马。

  密以祖母年高,无人(rén)奉养,遂不应命(mìng)。

  乃上(shàng)书曰:“臣以(yǐ)险(xiǎn)衅(xìn),……臣生(shēng)当陨身,死当结草。

  ”

   帝览之曰:“士之(zhī)有(yǒu)名,不(bù)虚然哉!”乃停召。

  后刘终,服阕,复(fù)以洗马(mǎ)征至洛。

  司空(kōng)张华(huá)问之(zhī)曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。

  ”华(huá)问(wèn)其故,对曰(yuē):“齐桓得管(guǎn)仲而霸,用(yòng)竖(shù)刁(diāo)而虫流。

  安乐公得(dé)诸葛亮而抗魏(wèi),任黄皓而(ér)丧国(guó),是知成(chéng)败一也。

  ”次问(wèn):“孔明(míng)言(yán)教何碎?”密(mì)曰:“昔(xī)舜、禹、皋陶相与语,故得(dé)简雅;《大诰(gào)》与凡人言(yán),宜(yí)碎。

  孔明与(yǔ)言者无己敌,言教是以碎耳。

  ”华善之。

   出为(wèi)温令,而憎疾从事,尝与人书曰(yuē):“庆父不死(sǐ),鲁难未(wèi)已。

  ”从事白其书(shū)司(sī)隶,司隶以密在县(xiàn)清慎,弗之劾也。

  密有才能,常望内转,而朝(cháo)廷无援,乃迁汉(hàn)中太守,自(zì)以失分怀(huái)怨。

  及(jí)赐(cì)饯东堂(táng),诏密(mì)令赋诗,末章(zhāng)曰:“人(rén)亦有言,有因有缘。

  官(guān)无中人,不如归田。

  明明在上,斯(sī)语岂然!”武(wǔ)帝忿之,于(yú)是都官从(cóng)事奏免(miǎn)密官。

  后卒(zú)于家(jiā)。

《陈(chén)情表》的原文(wén)和(hé)翻译 篇2

   《陈情表》原(yuán)文

   臣(chén)密言:臣以险衅(xìn)(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。

  生孩六(liù)月(yuè),慈父见背。

  行(xíng)年四岁,舅(jiù)夺母(mǔ)志。

  祖母刘悯(mǐn)臣孤弱(ruò),躬亲(qīn)抚养。

  臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦(kǔ),至于成立。

  既无伯叔,终鲜(xiān)(xiǎn)兄弟(dì);门衰(shuāi)祚(zuò)薄(báo),晚有儿息(xī)。

  外无(wú)期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门(mén)五尺之僮(tóng)。

  茕茕(qióng)(qióng)孑(jie第(dì)二声)立,形(xíng)影相(xiāng)吊。

  而(ér)刘夙婴(yīng)(yīng)疾病,常在床蓐(rù)(rù);臣(chén)侍(shì)汤药,未曾(céng)废离。

   逮(dǎi)(dai第(dì)四(sì)声,通“待”,等(děng)到)奉(fèng)圣朝,沐浴清化。

  前太守(shǒu)臣逵(kuí)(kuí)察臣(chén)孝廉,后刺史臣荣(róng)举臣秀(xiù)才(cái)。

  臣(chén)以供(gōng)养无主,辞不赴命(mìng)。

  诏书(shū)特(tè)下,拜臣郎中,寻蒙(méng)国恩,除(chú)臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以(yǐ)微贱,当侍东宫,非臣(chén)陨首所能上(shàng)报。

  臣具以表(biǎo)闻,辞不(bù)就(jiù)职(zhí)。

  诏书切峻(jùn),责臣逋(bū)慢(màn)。

  郡县逼迫,催(cuī)臣上道(dào);州司临门,急于星火。

  臣欲奉诏奔驰,则刘病日(rì)笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉(sù)不许(xǔ):臣之进退(tuì),实(shí)为狼狈(bèi)。

   伏惟(wéi)圣朝以孝治天下,凡在故老(lǎo),犹蒙(méng)矜(jīn)育,况臣(chén)孤苦,特为尤甚。

  且臣(chén)少仕伪朝(cháo),历职(zhí)郎(láng)署,本(běn)图宦(huàn)达,不矜名节。

  今臣亡国(guó)贱俘,至微至陋。

  过蒙(méng)拔擢(zhuó)(zhuó),宠命优渥(wò)(wò),岂(qǐ)敢盘桓(huán),有所希冀(jì)(jì)!但以(yǐ)刘日薄西(xī)山,气息奄奄,人命(mìng)危浅,朝不虑夕(xī)。

  臣无祖(zǔ)母,无以至今(jīn)日;祖(zǔ)母无臣,无以终余年。

  母(mǔ)孙二人(rén),更(gēng)相为命。

  是以区(qū)区不能废远。

   臣(chén)密(mì)今年(nián)四十有(yòu)四,祖母今年九十(shí)有(yǒu)(yòu)六(liù),是臣(chén)尽节于陛下之(zhī)日长,报养刘之日短也(yě)。

  乌鸟私情,愿乞终养。

  臣之辛苦(kǔ),非独(dú)蜀(shǔ)之人士及二(èr)州牧伯所见明知,皇天后土,实(shí)所共鉴。

  愿陛(bì)下矜(jīn)悯愚(yú)诚,听臣(chén)微志,庶刘侥幸,保卒余年。

  臣生当陨(yǔn)首,死当结草。

  臣(chén)不胜(shēng)犬马怖惧(jù)之情(qíng),谨拜(bài)表以闻(wén)。

   《陈情(qíng)表》翻(fān)译

   臣子李(lǐ)密陈言:我因命运(yùn)不(bù)好(hǎo),小(xiǎo)时候遭遇到了(le)不幸,刚出生六个月,我(wǒ)慈爱的(de)父(fù)亲就不幸去世了。

  经过了四年,舅父逼母亲改嫁。

  我(wǒ)的(de)祖母刘氏,怜悯(mǐn)我从小丧父,便(biàn)亲自对我加以抚养。芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好>

  臣小(xiǎo)的(de)时候经常生病,九岁时还不(bù)会行走。

  孤(gū)独无(wú)靠,一直到成(chéng)人自立。

  既没有叔叔伯伯,又没什么(me)兄弟,门庭衰微而(ér)福分(fēn)浅薄,很晚才有儿子。

  在外面(miàn)没有比较亲近的亲戚,在家里(lǐ)又没(méi)有照应(yīng)门户的童仆(pū)。

  生(shēng)活孤单没有依靠(kào),每天只有自己(jǐ)的身(shēn)体(tǐ)和影子相互安慰。

  但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉(fèng)她吃饭喝(hē)药,从来就没有(yǒu)停止侍奉而离(lí)开她。

   到(dào)了晋朝建立(lì),我蒙受着清明的政治教化。

  前任太(tài)守逵,考察后推举臣(chén)下为(wèi)孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。

  臣下(xià)因为供奉赡(shàn)养祖(zǔ)母的事(shì)无人承(chéng)担,辞谢不接(jiē)受任命。

  朝廷(tíng)又特地(dì)下了诏书,任命(mìng)我为(wèi)郎(láng)中(zhōng),不久又蒙受国家(jiā)恩命,任命(mìng)我为太子洗马。

  像我这样出身微贱地位卑下(xià)的人,担当侍奉太(tài)子的职务,这(zhè)实在(zài)不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。

  我将以(yǐ)上苦衷上表报告(gào),加以推辞不去就(jiù)职。

  但是诏书急切严(yán)峻(jùn),责(zé)备我(wǒ)逃避命令(lìng),有意拖延,态度傲慢(màn)。

  郡县长(zhǎng)官(guān)催促我(wǒ)立刻(kè)上路;州官登门(mén)督促,比流星(xīng)坠落还要急迫。

  我很想(xiǎng)遵从皇上的旨意(yì)赴京就职,但(dàn)祖母刘氏的病却(què)一天比一天重;想(xiǎng)要姑且顺(shùn)从自己的私情,但(dàn)报告申诉(sù)不被允许。

  我是(shì)进退(tuì)两难,十分(fēn)狼(láng)狈(bèi)。

   我俯伏思(sī)量晋朝是用孝道来治理天下的,凡(fán)是年老而德高的(de)旧臣,尚且还受(shòu)到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严(yán)重(zhòng)呢(ne)。

  况且我年(nián)轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希(xī)望(wàng)做官显达,并不顾惜名声(shēng)节(jié)操。

  现在我是一个低贱(jiàn)的(de)亡国俘虏,十(shí)分(fēn)卑微浅陋(lòu),受(shòu)到(dào)过(guò)分提拔,恩宠(chǒng)优厚,怎敢犹豫不决(jué)而(ér)有(yǒu)非分(fēn)的企求呢?只是因为(wèi)祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危(wēi),早上不能想到晚(wǎn)上怎样。

  臣下(xià)我如(rú)果没有祖母,就没有(yǒu)今天的样(yàng)子;祖母如果没(méi)有我的照料,也(yě)无法(fǎ)度(dù)过她的余生(shēng)。

  我们(men)祖孙二人,互相依靠而维(wéi)持生命,因此我的内心不(bù)愿(yuàn)废(fèi)止奉(fèng)养(yǎng),远(yuǎn)离祖母(mǔ)。

   臣下我现在的年龄四十四岁(suì)了,祖母(mǔ)现在的年龄九十六岁(suì)了(le),臣(chén)下我在陛下面前尽忠尽节的日子还(hái)长着呢,而在祖(zǔ)母(mǔ)刘氏面前尽(jǐn)孝尽心的日子已经不多(duō)了。

  我怀着乌鸦(yā)反哺的私情,乞求(qiú)能够(gòu)准许我完成对祖母养老送终的'心愿。

  我的辛(xīn)酸苦楚,并不仅仅(jǐn)被(bèi)蜀地(dì)的(de)百姓及益(yì)州(zhōu)、梁州(zhōu)的长官所亲眼目睹(dǔ)、内心明白,连(lián)天地神明也都看得清清楚楚。

  希望陛(bì)下能怜悯我(wǒ)愚昧诚(chéng)心,请允许我完成(chéng)臣下一点小(xiǎo)小的(de)心愿,使(shǐ)祖母刘氏能够(gòu)侥幸地保全她(tā)的(de)余生。

  我(wǒ)活着(zhe)应当杀身报效朝廷(tíng),死(sǐ)了也要结草衔环来报(bào)答陛下的恩情。

  臣下我怀着牛马一样不胜恐惧(jù)的心情,恭敬地呈上此表来(lái)使陛下知(zhī)道(dào)这件事。

   注释

   险(xiǎn)衅(xìn):灾难祸患(huàn)。

  指命运坎(kǎn)坷。

   夙:早。

  这里指幼年时。

  闵(mǐn),通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧(sàng))。

  凶(xiōng),不(bù)幸(xìng)

   见背(bèi):弃我(wǒ)而死去。

   舅夺母志:指由(yóu)于舅(jiù)父强行改变了李密母亲守节的志向(xiàng)。

   成立:长(zhǎng)大成人(rén)。

   祚(zuò)(zuò):福分(fēn)。

   儿息:儿(ér)子。

   期功强(qiáng)近之亲(qīn):指(zhǐ)比较亲近的亲(qīn)戚。

  古代(dài)丧礼制(zhì)度(dù)以亲属关系的(de)亲疏规(guī)定(dìng)服丧时间(jiān)的长短,服丧一年称“期”,九月称“大(dà)功”,五月称“小功”。

   应(yīng)门五尺之(zhī)僮(tóng):五尺高(gāo)的(de)小孩(hái)。

  应门:照应门(mén)户,僮,童仆。

   茕(qióng)茕(qióng)孑(jié)(jié)立:生活(huó)孤单(dān)无靠。

  茕茕,孤单的样(yàng)子。

  孑:孤单。

   吊:安慰。

   婴:纠缠。

   蓐(rù):通“褥(rù)”,垫子。

   废离:废养而远离。

   清化(huà):清明的(de)政治教化。

   太守:郡的地(dì)方长官。

   察(chá):考察。

  这里是(shì)推举的(de)意思。

  孝廉:汉代以来举荐(jiàn)人才的一种科(kē)目,举孝顺父母、品行方正的人。

  汉武帝开始令郡国每年推举(jǔ)孝廉(lián)各一(yī)名(míng),晋(jìn)时(shí)仍(réng)保留此制,但(dàn)办(bàn)法和名额不尽(jǐn)相(xiāng)同(tóng)。

  “孝”指孝(xiào)顺(shùn)父母,“廉”指品行廉洁。

   刺史(shǐ):州的地方长官。

   秀才:当时地方(fāng)推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才(cái)的意思,与后代科(kē)举的“秀(xiù)才(cái)”含(hán)义不同。

   拜:授官。

  郎中(zhōng):官名。

  晋时各部有郎中。

   寻(xún):不久。

   除(chú):任命官职(zhí)。

  洗马:官名。

  太子的(de)属官(guān),在宫中服役,掌管(guǎn)图书(shū)。

   猥:辱(rǔ)。

  自谦之词(cí)。

   东宫:太子居住的地方。

  这(zhè)里指太子(zi)。

   陨(yǔn)(yǔn)首(shǒu):丧(sàng)命。

   切峻(jùn):急(jí)切严厉。

   逋(bū)慢:回避怠慢。

   州司:州官。

   日笃:日益沉(chén)重。

   苟(gǒu)顺:姑且迁就(jiù)。

   伏惟:旧(jiù)时奏疏、书信(xìn)中(zhōng)下级对上(shàng)级常用的敬语。

   故老:遗(yí)老。

   矜育:怜惜(xī)抚育。

   伪朝:指蜀汉。

   历(lì)职郎署:指曾(céng)在蜀汉官(guān)署中担任(rèn)过郎官职(zhí)务。

   矜:矜持爱惜。

   宠命(mìng):恩命(mìng)。

  指拜(bài)郎中、洗马等官职(zhí)。

  优(yōu)渥(wò)(wò):优厚。

   区区:拳拳。

  形容自己的私情(qíng)。

   陛下:对帝王的尊称。

   乌(wū)鸟私情:相(xiāng)传乌鸦(yā)能反哺,所以常用来比喻(yù)子(zi)女(nǚ)对(duì)父母的(de)孝养(yǎng)之(zhī)情。

   二州:指益州和梁州。

  益州治(zhì)所(suǒ)在今四(sì)川省(shěng)成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖(xiá)的范围。

  牧伯:刺史。

  上古一州的长官称牧,又称方(fāng)伯,所(suǒ)以(yǐ)后代以(yǐ)牧伯称刺史。

   皇天后土:犹言天地(dì)神明(míng)。

   愚诚:愚拙的至诚之心。

   听(tīng):听许(xǔ),同意。

   结草:据《左(zuǒ)传·宣公十五年》记载,晋国大夫魏(wèi)武(wǔ)子临死的时候(hòu),嘱咐他的儿子魏颗,把(bǎ)他的遗(yí)妾杀死以(yǐ)后(hòu)殉葬。

  魏颗(kē)没有(yǒu)照他父亲说(shuō)的话做。

  后来魏颗跟秦国(guó)的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜(dù)回绊倒,杜回因此(cǐ)被擒。

  到(dào)了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称是没有被(bèi)杀死的魏武子遗(yí)妾的父亲。

  后(hòu)来就把(bǎ)“结(jié)草(cǎo)”用来作(zuò)为报(bào)答恩(ēn)人心(xīn)愿(yuàn)的表示。

   犬(quǎn)马:作者自比,表示谦卑。

   行(xíng)年四岁:年纪(jì)到(dào)了四岁。

  行年,经历的年岁。

   臣密言(yán):开头先写上上表(biǎo)人的姓(xìng)名,是表文的格式。

  当时的(de)书(shū)信也(yě)是这样的。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

评论

5+2=