祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人(rén)反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的人或事困(kùn)扰的。
关(guān)于祸患常积(jī)于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),而智勇多(duō)困于所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译
“而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)”的(de)翻译:聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰。
出(chū)自《五代史伶官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛(shèng)也,举天下之豪(háo)杰莫能与(yǔ)之争(zhēng);
及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身死(sǐ)国灭(miè),为天下笑。
夫祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。
”译(yì)文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下(xià)的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;
等(děng)到他衰败的时候(hòu),几(jǐ)十个(gè心之所向目光所至什么意思,目光所至啥意思)伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人(rén)讥笑。
可见祸患常常(cháng)是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪明(míng心之所向目光所至什么意思,目光所至啥意思)勇敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰(rǎo),难道(dào)只有宠(chǒng)爱伶(líng)人才(cái)会这样吗(ma)?于是作《伶官传》。
《五(wǔ)代(dài)史(shǐ)伶官传(chuán)序(xù)》是宋代文学家欧(ōu)阳修创作的(de)一篇(piān)史论。
<心之所向目光所至什么意思,目光所至啥意思p> 此(cǐ)文通过(guò)对五代时期的后唐(táng)盛衰过程的具体分(fēn)析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国(guó),逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫当(dāng)时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要吸取历史教训,居(jū)安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。文(wén)章(zhāng)开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。
然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。
具体写法上(shàng),采用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气(qì)之盛,再叹其(qí)失(shī)败时(shí)形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照(zhào),强烈(liè)感人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增(zēng)强了文章说(shuō)服力。
全文(wén)紧扣(kòu)“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带(dài)感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵(sòng)的佳作。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 心之所向目光所至什么意思,目光所至啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了