吾(wú)妻之美我者(zhě)的美是什么意思,吾妻之美我(wǒ)者的(de)美是什么(me)用(yòng)法是意思:美丽的。
关于(yú)吾(wú)妻之美(měi)我(wǒ)者(zhě)的(de)美是(shì)什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法(fǎ)以及吾妻之美我者(zhě)的美是什(shén)么意思?,吾文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释妻(qī)之(zhī)美我者的(de)美(měi)是什么意思词(cí)类活(huó)用,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么用法(fǎ),吾妻(qī)之美(měi)我者(zhě)下一(yī)句,吾妻之美我者是什么句式等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
吾妻之美我者(zhě)的美是什(shén)么(me)意思,吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什么(me)用法(fǎ)
意思:美丽。出处:战国(guó)时期(qī)刘(liú)向《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。
《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》原文节选邹忌修八尺(chǐ)有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰(shú)与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何(hé)能及君也?”城北徐公,齐国(guó)之美丽者也。
忌不自信(xìn),而复问其妾曰(yuē):“吾孰与徐(xú)公(gōng)美?”妾(qiè)曰:“徐公何能及君也?”旦日(rì),客从(cóng)外来,与(yǔ)坐谈,问之客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公孰美?”客曰(yuē):“徐(xú)公不若(ruò)君之美也(yě)。
”明日(rì)徐公来,孰视之,自以(yǐ)为不如;
窥镜而(ér)自视,又(yòu)弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之(zhī)美我者,私我也;
妾之美我者(zhě),畏我也;
客之美我者,欲有求于我也。
”
《邹忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》原文(wén)节选(xuǎn)翻(fān)译邹忌身(shēn)长五(wǔ)十四·寸左(zuǒ)右(yòu),而且形象外貌(mào)光艳(yàn)美丽。
有一天早晨(chén)他穿戴好衣帽,照着镜子(zi),对(duì)他的妻子说:“我与(yǔ)城北的徐(xú)公相(xiāng)比,谁(shuí)更美丽呢?”他的(de)妻子说(shuō):“您(nín)美极了,徐公怎么能(néng)比(bǐ)得上(shàng)您呢?城北的徐公齐(qí)国的最美的男子。
邹忌不相(xiāng)信自己(比(bǐ)徐公(gōng文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)美(měi)),于是又问他(tā)的小妾说:“我和徐公相比(bǐ),谁更(gèng)美丽?”妾说:徐公怎么能比得上您呢?第二天,有(yǒu)客人从外面来拜访,邹(zōu)忌和(hé)他坐着谈(tán)话,邹忌(jì)问客人道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客(kè)人说:“徐(xú)公(gōng)不如您美丽啊。
”
又过了(le)一天(tiān),徐公前来(lái)拜(bài)访,(邹(zōu)忌)仔细地端详他,自己觉得不如他(tā)美(měi)丽;
看着镜子(zi)里的自己,更是觉得自己与徐公(gōng)相差甚(shèn)远(yuǎn)。
傍晚(wǎn),他躺在(zài)床上休息(xī)时想(xiǎng)这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我(wǒ);
我的小妾认为我美,是惧怕我;
客(kè)人(rén)赞美(měi)我美(měi),是有事情要(yào)求于我。
”
邹忌简(jiǎn)介(jiè)邹忌(约前385年—前319年),一(yī)作“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中国战(zhàn)国时期(qī)齐国人。
《史记(jì)》亦作驺忌(jì),齐桓(huán)公田午时的大臣;齐威王田因齐时期(qī),以鼓琴游(yóu)说(shuō)齐威(wēi)王(wáng),被任(rèn)相(xiāng)国,封于下邳(今(jīn)江苏睢宁(níng)古邳镇),号成侯;后又(yòu)侍齐宣王田(tián)辟疆(jiāng)。
他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主张革新政(zhèng)治,修订法律(lǜ),选拔(bá)人(rén)才(cái),奖励贤臣,处罚奸(jiān)吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚(jiān)守四(sì)境,从此齐国渐强。
前360年前后,文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释齐威王起用邹忌实行改革,“谨修法律而(ér)督奸吏”。
吾(wú)妻之美(měi)我者 的美什么意思
意思:美丽。
出(chū)处:战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
原(yuán)文节选:明日徐(xú)公(gōng)来,孰视之,自(zì)以为(wèi)不如;窥镜而自视(shì),又(yòu)弗如远(yuǎn)甚。
暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻之(zhī)美(měi)我者,私我也(yě);妾之美(měi)我者(zhě),畏我(wǒ)也;客之美我者(zhě),欲(yù)有求(qiú)于(yú)我(wǒ)也。
”
译文:又过了一天,徐公(gōng)前(qián)来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端(duān)详(xiáng)他(tā),自己(jǐ)觉得不如(rú)他美丽;照(zhào)着镜子(zi)里的(de)自(zì)己,更是(shì)觉得自己(jǐ)与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息(xī)时想这件事,说:“我的(de)妻子(zi)认斗举为我(wǒ)美,是偏(piān)爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人赞(zàn)美我(wǒ)美,是有事(shì)情要(yào)求于我。
”
扩展(zhǎn)资料
文(wén)章塑造了(le)邹(zōu)忌这(zhè)样(yàng)有自知之明,善于(yú)思考,勇(yǒng)于进谏的贤士形象。
又表现了齐威王(wáng)知错(cuò)能改,从谏如(rú)流的(de)明(míng)君形象,和(hé)革(gé)除(chú)弊端,改(gǎi)良政治的(de)迫切愿望(wàng)和(hé)巨大决心。
告诉读(dú)者居上者只有广空中碧开言路,采纳群言(yán),虚心接受(shòu)批(pī)评意见并(bìng)积极加(jiā)以(yǐ)改正才有可能成功。
文(wén)章以“孰美”的问答开篇,继(jì)写邹忌暮寝(qǐn)自思,寻找妻、妾、客人(rén)赞美自(zì)己的因为,并因小(xiǎo)悟大,将生活(huó)小事与国大(dà)事有机地联系起来。
由(yóu)自己的“敝”,用类比培瞎推理的方法婉讽“王之敝甚(shèn)”,充分(fēn)显示了邹(zōu)忌巧妙的讽(fěng)谏艺术(shù)与(yǔ)娴熟的从政谋略。
邹忌(jì)正(zhèng)是以自身的(de)生活(huó)体悟,委婉地劝谏(jiàn)齐(qí)威王广开(kāi)言路,改革(gé)弊政,整顿吏治(zhì),从而(ér)收(shōu)到很(hěn)好的(de)效果(guǒ)。
创作背(bèi)景(jǐng):春秋战国之际,七雄并(bìng)立,各国(guó)间的(de)兼并战争,各统治集团内部新旧势(shì)力的斗争,以及民众风起(qǐ)云(yún)涌的反抗斗争,都异常尖锐(ruì)激烈。
在这激烈(liè)动荡的时代,“士”作为(wèi)一种最活跃的阶层(céng)出现在政治舞台上。
他们以自(zì)己的才(cái)能(néng)和学识,游说于(yú)各国之间,有的主张(zhāng)连(lián)横(héng),有的主张合纵(zòng),所以(yǐ),史称这些人为(wèi)策士或(huò)纵横家。
他们(men)提出一(yī)定的(de)政治主张或斗(dòu)争策略(lüè),为某些统(tǒng)治集(jí)团服(fú)务,并且(qiě)往(wǎng)往利用当时错(cuò)综复杂的斗(dòu)争形势(shì)游说使诸侯(hóu)采纳,施(shī)展着自己治国安邦的才干。
各国统治者也认识到,人心的向背,是国家政权能否(fǒu)巩固的决(jué)定(dìng)性(xìng)因素(sù)。
失去了民心(xīn),国家的统(tǒng)治就难(nán)以维(wéi)持(chí)。
所以,他们争相(xiāng)招(zhāo)揽人才,虚心纳谏(jiàn),争取“士(shì)”的支持。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了