昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话,了(le)无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了(le),其(qí)他的没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断(duàn)续续考了(le)几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候(hòu),看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年(nián)了(le),买臣(chén)果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下(xià)没(méi)有处理的事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自(zì)称“十(shí)二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗p>

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不(bù)说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这(z日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗hè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便(biàn)接到官署(shǔ),住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=