陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训(xùn)话。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的(de)话,主要(yào)的意思是教我要(yào)对上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是中国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说(shuō):您说(shuō)的话(huà)的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束 9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束>19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师(shī),父母的一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得(dé)了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译(yì)
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说(shuō):你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思(sī)我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万(wàn)年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子(zi)的(de)第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉(fèng)承的(de),陈万年就是这类反(fǎn)面角色(sè)的代(dài)表(biǎo)之一(yī),但也(yě)有一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了