建军是哪一年
无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理念的。关(guān)于(yú)无异于饮鸠止渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴能(néng)到达意图吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止渴告知咱们(men)的道理(lǐ)等(děng)问题,农商网将建军是哪一年为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓(yù)言故事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一(yī)个寓言故事。最早出自于(yú)希腊《伊索寓(yù)言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底(dǐ)相同。这个(gè)故事(shì)的(de)涵义是贪心眼前的(de)优(yōu)点而不管长远利益。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡的繁衍,不利(lì)于可持续发展,因(yīn)而不符合合理(lǐ)使(shǐ)用资(zī)源理念。
合理使用资源理念应该(gāi)是物尽其用,是指(zhǐ)根(gēn)据不同资源的特(tè)色发(fā)挥其(qí)最大(dà)的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指为了(le)要得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀(shā)了,比方贪心眼前的优点而不管长远利益。
该成语为连动式(shì)结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木(mù),无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose th建军是哪一年at lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语(yǔ)介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 建军是哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了