河流大(dà)野犹(yóu)嫌束下一句是什(shén)么(me)作(zuò)者(zhě),河流大野犹嫌束运用了什么修(xiū)辞手法(fǎ)是河流大野犹嫌束下(xià)一句是山入(rù)潼关不解平的。
关于河(hé)流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法以及(jí)河流大野犹嫌束(shù)下一句是什(shén)么作者,河(hé)流大(dà)野犹嫌束下一句是什么意(yì)思,河流大野(yě)犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法,河流大野犹嫌束描绘出一幅什么样的画面(miàn),河(hé)流大(dà)野犹(yóu)嫌束山入潼关(guān)不解(jiě)平翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
河流大(dà)野犹嫌束(shù)下一句是什么作者,河(hé)流(liú)大野犹嫌束(shù)运用(yòng)了(le)什么修辞手法
河流大grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译野犹(yóu)嫌束下一句(jù)是山入潼关不解(jiě)平。出自谭嗣同的《潼关》。
这首诗是诗人(rén)十(shí)八岁(suì)时所作,为公元1882年(nián)(光绪八年)。
《潼关》原诗(shī)终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解(jiě)平。
《潼关(guān)》翻译自(zì)古以来(lái)高高(gāo)云层就聚集在这座雄(xióng)关(guān)之上,秋风(fēng)阵阵总是吹散得(dé)得的马蹄声。
奔腾(téng)而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约(yuē)束,从华(huá)山(shān)进入潼关后更不知什么是坦平。
创作背(bèi)景这(zhè)首诗(shī)是诗人(rén)十八(bā)岁时所作,为公元1882年(光绪八年)。
此年春,诗人从(cóng)浏阳起身,往其父亲谭继洵任职地甘肃兰州。
途经潼关,诗人(rén)被眼前雄伟壮(zhuàng)丽的景色所深深吸引(yǐn),由衷唱出了这首赞美之(zhī)歌(gē)。
谭嗣(sì)同简(jiǎn)介个人简介(jiè)
谭嗣同(1865年—1898年(nián)),湖(hú)南浏阳人,中国近代资产阶(jiē)级著名(míng)的政治家、思(sī)想家,维新(xīn)志士。
少(shǎo)时师(shī)从欧(ōu)阳中鹄,后加(jiā)入维新派。
他主张中国要强盛,只有(yǒu)发展民族工(gōng)商业,学(xué)习西方资产阶级的政(zhèng)治制(zhì)度。
主要成(chéng)就
公(gōng)开提出废(fèi)科举、兴学校、开矿藏、修铁路(lù)、办工厂、改官(guān)制等变法维(wéi)新的主张(zhāng)。
写文章抨击清政府的卖国投降政策。
1898年参加领(lǐng)导(dǎo)戊戌(xū)变法(fǎ),失败后被杀(shā),年仅三十四岁,与杨锐,刘光第,林(lín)旭,杨深秀和康广仁并称为“戊戌(xū)六君子”。
人物(wù)评价(jià)
国家(jiā)积弱(ruò)当有勇(yǒng)士赴汤蹈火,才(cái)能(néng)震撼国人,谭嗣同是明知不可为而为之,是大(dà)义。
河流大野(yě)犹嫌束山入潼关不解平(píng)运(yùn)用(yòng)了什么修(xiū)辞手法有什(shén)么作(zuò)用?
这(zhè)句(jù)是拟人的手(shǒu)法(fǎ),河流过大野,拟人的写到河流像是有脾气(qì)一样嫌弃被(bèi)束(shù)缚(fù)一样。
这(zhè)样(yàng)透过壮阔险峻的背景(jǐng),就把潼关(guān)写活(huó)了。
同时将(jiāng)写景(jǐng)与(yǔ)言情巧妙(miào)地结合起来,融(róng)进(jìn)了诗人要求(qiú)冲破约束的(de)奔放情怀,是(shì)自我性(xìng)格含蓄而又生动的描绘。
这里的诗人即高山、大河,高山、大河即(jí)是(shì)诗(shī)人。
因为诗人已把(bǎ)自(zì)己的(de)精神投(tóu)射到(dào)了高山、大(dà)河之上,在高度的(de)审美愉悦(yuè)中,诗人已与高数(shù)锋山、大河进入了同一状态,彼(bǐ)此相融,浑(hún)然(rán)不分而这“犹嫌束”“不(bù)解平”的(de)黄河,高山,即是诗人傲岸不(bù)羁雄奇磊(lěi)落胸怀的(de)写照是诗人特(tè)有的冲决(jué)一切罗网、奋发(fā)昂扬的(de)心态的外化。
扩展(zhǎn)资料
此诗(shī)以(yǐ)雄健豪放的笔触描绘(huì)了潼关一带(dài)山(shān)河的(de)雄伟壮阔(kuò),折射出诗人一种冲决一切(qiè)罗网(wǎng)、昂(áng)扬进取的(de)心(xīn)态。
诗(shī)的(de)首句以一种(zhǒng)远(yuǎn)景式的遥(yáo)望,展现潼(tóng)关一带苍(cāng)茫雄浑的气象。
紧(jǐn)接着(zhe),第二句以轻捷(jié)、有(yǒu)力的笔调,将“秋风”“马蹄声”引入诗中,不(bù)但以听觉形(xíng)象补充了前一句(jù)所造成的视(shì)觉形(xíng)象(xiàng),进一步(bù)渲染(rǎn)出潼关一带独具的(de)氛围,而且打破了原先画面的静(jìng)态,给(gěi)全诗增添了一种动感。
对于久处书斋的(de)文弱(ruò)书生来说,萧瑟秋(qiū)风也许(xǔ)是惹人(rén)伤感的凄凉之物(wù),但对(duì)胸怀大志,亦文亦(yì)武的(de)诗人来说(shuō),秋风(fēng)中那矫(jiǎo)健的马蹄声(shēng)却更能催动豪(háo)情(qíng)。
他(tā)在(zài)壮阔(kuò)的天地间(jiān)策马驰骋,感到欣喜,感到痛快,腊亩感到(dào)精神上的极大的自由。
接下来的三、四句(jù),则转(zhuǎn)从(cóng)河和山方面来写。
在(zài)前面那(nà)种状(zhuàng)态(tài)下(xià),诗(shī)人(rén)极(jí)目四望,眼前的自然景物也呈(chéng)现出(chū)新奇的姿态:那(nà)从群山中冲决而(ér)出(chū)的(de)黄(huáng)河,尽管已(yǐ)奔入辽阔的平原(yuán),但仍(réng)嫌(xián)受束缚(fù)似的(de)在不(bù)断冲(chōng)击着河岸;而(ér)西轮毕(bì)森去的群山,虽然走向与(yǔ)黄河相(xiāng)反,但仿佛也在力戒平坦,一更比一(yī)峰(fēng)高。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了