陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名(míng)词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文(wén)言文是中国(guó)古代的一(yī)种(zhǒng)书面(miàn)语言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带来的(de)陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文(wén)的(de)翻(fān)译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都(dōu)。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复(fù全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文(wén)言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括以先(xiān)秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pè全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案ng)到了(le)屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你(nǐ),你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于是(shì)不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的(de)话(huà)的(de).意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的(de)一言(yán)一行(xíng)都会在孩子身上印(yìn)下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了