杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)以及杞人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文原文杞国(guó)有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积气(qì)中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上(shàng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝不(bù)安席。
另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开(kāi)导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你(nǐ)一举一动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气(qì)中(zhōng)发(fā)光的东西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎(zěn)么办?”
开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了(le),填满了(le)四(sì)处,没有什么地(dì)方是没(méi)有土块的,为什么风流女人看指甲你行走(zǒu)跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这(zhè)个人一解(jiě)释)那(nà)个杞国人(rén)才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事(shì)公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮(mán)附(fù)庸各国的(de)军队(duì)会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者(zhě)联(lián)合(hé)巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国(guó)。
公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军(jūn)大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。
时间来到了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平公(gōn为什么风流女人看指甲g)主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象先(xiān)洁身(shēn)自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二(èr)年(nián),太平公(gōng)主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的(de)人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后都(dōu)不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使(shǐ),一(yī)个(gè)司马劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚(fá)来树(shù)立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我(wǒ)们的(de)。
”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出任(rèn)蒲州刺(cì)史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就(jiù)放了。
录(lù)事(shì)对象(xiàng)先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差(chà)不多(duō)的,难道他们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该先从(cóng)你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先(xiān)常(cháng)常说:“天(tiān)下本(běn)来(lái)无事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果在开始就(jiù)能清(qīng)醒(xǐng)这一(yī)点,事情(qíng)就简单多(duō)了。
”
杞人忧天(tiān)原(yuán)文(wén)及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没(méi)有可(kě)以生存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。
又有个人为这个杞国人(rén)的(de)担心而担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是(shì)积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个(gè)地方是(shì)没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天(tiān)果(guǒ)真是(shì)积聚的(de)气(qì)体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气(qì)中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪(nǎ)个(gè)为什么风流女人看指甲地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的(de)行走,整天都在地上进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下心来(lái)很(hěn)开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人(rén)忧(yōu)天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上(shàng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子(zi)》中记载(zài)的(de)一则寓(yù)言。
这则(zé)寓言(yán)通过杞人担(dān)忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀着毫(háo)无必要的担心(xīn)和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑和(hé)担心(xīn)。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列(liè)子(zi)为了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观(guān),又从其(qí)宇宙观与自(zì)然观阐明其人生(shēng)观而采(cǎi)用(yòng)了(le)这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 为什么风流女人看指甲
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了