屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是(shì)冤枉的。
关(guān)于屈打成招的屈(qū)是什么(me)意(yì)思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类型的短(duǎn)语以及(jí)屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类(lèi)型的短(duǎn)语,屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo) 释义(yì),屈(qū)打(dǎ)成招文言文(wén)字(zì)词(cí)翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
屈(qū)打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈意思(sī)是(shì)冤(yuān)枉。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名氏《争报恩(ēn)恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到宫中,三(sān)推六问(wèn),屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自招、铁案如山。
屈打成(chéng)招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服(fú)、形状,求之不(bù)获(huò),仍(réng)复恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因掠(lüè)问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年,不肯一(yī)露形(xíng)声,故不知有我,今(jīn)则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人不能检(jiǎn)点杂物(wù),误置漆奁(lián)中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小(xiǎo)女奴已无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自(zì)道之曰:“时时(shí)不免有此事,安能处处有此狐?”故仕(shì)宦二(èr)十余载,鞠(jū)狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自(zì)己偷(tōu)了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓人的衣着长相,去(qù)找(zhǎo)了半(bàn)天都没(méi)有找到,于是又(yòu)拷问这个女(nǚ)奴。
忽然(rán)他(tā)家屋(wū)里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽(sòu)了一(yī)下说(shuō):“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音(yīn)来,因此你(nǐ)不知(zhī)道有我,今天我实在(zài)是(shì)看不下去(qù)了(le)。
那个(gè)金镯子是不是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那个(gè)声音提醒的去找,果然找到了,然(rán)而小女(nǚ)奴此时已经(jīng)被打得体(tǐ)无完(wán)肤了(le)。
刘(liú)拟山(shān)(因为这件(jiàn)事(shì))终生(shēng)愧疚(jiù)后悔,常(cháng)常对自己说:“时时难(nán)免有这种事,怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十(shí)多年,审理案子从来没(méi)有刑讯(xùn)逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖(tuō)到官中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白(bái)之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去死(sǐ),也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九(jiǔ)日(rì)的广州起义(yì)》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成语
感情.色彩(cǎi): 中性成(chéng)语
成(chéng)语结构: 复杂(zá)式(shì)成语
产生年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打不过招认(rèn)
读音注意: 招(zhāo),不能读(dú)作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了