昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好

家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道(dào)是(shì)天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好>

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用(yòng家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前(qián)妻自(zì)缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于(yú)富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的(de)没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越(yuè)王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xī家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好n)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好

评论

5+2=