九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示是九方皋(gāo)相马(mǎ)出(chū)自(zì)《列(liè)子·说符》,指在(zài)对(duì)待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本(běn)质的。
关于(yú)九方皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启(qǐ)示以(yǐ)及九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示,九方皋相马(mǎ)原文译文读音等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示
九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到(dào)本质(zhì)。九方皋相马原文秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有(yǒu)可使(shǐ)求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。
天下之(zhī)马者,若灭若没(méi),若亡若失12岁小女孩拔萝卜怎么拔,拔萝卜又叫又疼的过程。
若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣(chén)之子,皆下才也(yě),可告(gào)以良(liáng)马,不(bù)可告(gào)以天下之马也。
臣有所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于马非臣之下也。
请见(jiàn)之。
”
穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求马。
三月而(ér)反报(bào)曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。
”使人(rén)往取之(zhī),牡而骊。
穆公不(bù)说。
召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”
伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是(shì)乃其所以(yǐ)千万(wàn)臣而无数者也。
若(ruò)皋之所(suǒ)观,天机也。
得其精而(ér)忘其粗,在其内(nèi)而忘其(qí)外。
见其所见,不见其所(suǒ)不见;
视其所视,而遗其所不视。
若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者也。
”
马至,果天下之马也(yě)。
九方(fāng)皋相马译文秦穆公(gōng)对伯(bó)乐说:“您的(de)年纪(jì)大了,您的子侄(zhí)中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好马的呢?”
伯乐回(huí)答说:“一(yī)般的(de)良马是可以从(cóng)外形容貌筋骨上观察出来的。
天下难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚(hū),好(hǎo)像有(yǒu)又好像没有的。
这(zhè)样的马(mǎ)跑起来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬,不留足迹。
我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他(tā)们识(shí)别一(yī)般的(de)良马(mǎ)的方法,不(bù)能告诉他们识别天下(xià)难得的(de)好马的方(fāng)法。
有个曾经和(hé)我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别天下难(nán)得的好(hǎo)马的本领绝不在我以下,请您接见他。
”
秦穆公接见了九方皋(gāo),派他去寻找好马。
过了三个(gè)月,九方皋回来(lái)报告(gào)说:“我(wǒ)已经在(zài)沙丘(qiū)找到好马了。
”秦穆(mù)公问道(dào):“是匹什么(me)样的马呢?”九(jiǔ)方皋回(huí)答说(shuō):“是匹黄色的母马。
”秦穆公派人去把那匹(pǐ)12岁小女孩拔萝卜怎么拔,拔萝卜又叫又疼的过程马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公马。
秦穆(mù)公很不高兴(xīng),把伯乐找来对他说:“坏了(le)!您所推荐的那(nà)个(gè)找好马的人,毛(máo)色公母都不知(zhī)道(dào),他怎么能懂得什么是好马(mǎ),什么不是好马(mǎ)呢?”
伯乐长叹了(le)一声,说道(dào):“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的(de)境界(jiè)吗?这正是(shì)他(tā)胜过我千万倍乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋他所观察地是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记(jì)了它的(de)粗糙之处;
明悉(xī)它的内部,而忘记(jì)了(le)它(tā)的外(wài)表(biǎo)。
九方皋只看(kàn)见所(suǒ)需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的;
只观察他所(suǒ)需(xū)要观察的,而遗漏了他所不(bù)需要观察的。
像九方(fāng)皋(gāo)这样的相马,包含着比(bǐ)相马(mǎ)本(běn)身(shēn)价值更高的道理哩!”
等到(dào)把那匹马牵回驯(xùn)养使(shǐ)用,事实证明,它(tā)果然是一匹天下难得(dé)的好马(mǎ)。
九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文翻译和(hé)寓意(yì)
九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文告诉我(wǒ)们看(kàn)问(wèn)题(tí)要抓住事物本质,不能为表(biǎo)面现弯(wān)扒(bā)象(xiàng)所(suǒ)迷(mí)惑。
下面为大(dà)家(jiā)整理了九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。
《九方皋相马》文(wén)言文翻译
秦穆(mù)公召见伯乐说(shuō):“您的年纪大了!您的家族中有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻找(zhǎo)千里马呢?”
伯乐回答道(dào):“对于一(yī)般的良马,可以从(cóng)其外表上、筋(jīn)骨(gǔ)上观察得出来。
而(ér)那(nà)天下难得的千(qiān)里(lǐ)马(mǎ),好像是若有(yǒu)若无(wú),若隐若现。
像这样的马奔跑起(qǐ)来,让人(rén)看不到(dào)飞(fēi)扬的尘(chén)土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿。
我的孩(hái)子们都是才能低下的人,对于(yú)好马(mǎ)的特(tè)征,我(wǒ)可以告诉他们,对(duì)于千里(lǐ)马的特(tè)征,那只能意会,不(bù)可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他(tā)们是无法掌握的。
不过,在(zài)过去同我一起(qǐ)挑过(guò)菜、担过柴(chái)的人(rén)当(dāng)中(zhōng),有一个名叫(jiào)九方皋的人(rén),他(tā)的相(xiāng)马技术(shù)不在我之下,请大王(wáng)召见他吧。
”
于(yú)是秦(qín)穆(mù)公便(biàn)召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里(lǐ)马。
九方皋到各(gè)处寻找(zhǎo)了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。
”秦穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一(yī)匹黄(huáng)色的母马(mǎ)。
”
于(yú)是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。
这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐(lè)叫来(lái),对他(tā)说:“坏了(le)!您(nín)推荐的(de)人(rén)连马的(de)毛色与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出千里(lǐ)马呢?”
伯乐这(zhè)时长叹一声说(shuō)道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界!他真是高出我(wǒ)千万倍(bèi)。
像九方皋看到的是马(mǎ)的(de)天赋和(hé)内在素质。
深得它的精(jīng)妙,而忘记了(le)它(tā)的粗(cū)糙(cāo)之(zhī)处;明悉(xī)它的内部(bù),而忘(wàng)记了它的外(wài)表。
九(jiǔ)方(fāng)皋只看见所(suǒ)需(xū)要看(kàn)见的(de),看(kàn)不见他所不需要看见的;只视(shì)察他(tā)所需(xū)要视察的(de),而(ér)遗漏了他所不需要观察的。
九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)的价(jià)值(zhí),远(yuǎn)远高于千里马的价值!”
把马从沙丘(qiū)取(qǔ)回来(lái)后(hòu),果然是名不虚传的、天下少(shǎo)有的(de)千里马。
文言文原文
秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者(zhě)乎?”
伯(bó)乐对曰:“良马可(kě)形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。
天下之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。
若此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙。
臣之(zhī)祥敬子,皆下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不可(kě)告以天下之马也。
臣(chén)有所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者(zhě),有九方(fāng)皋,此其于马非臣(chén)之下也,请见(jiàn)之。
”
穆公见(jiàn)之,使行求马。
三月而反报曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣,在沙丘。
”
穆公(gōng)曰:“何(hé)马(mǎ)也(yě)?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取之,牡而骊(lí)。
穆公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能知也?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃其所以千万臣而(ér)无(wú)数者也。
若皋之(zhī)所观,天机也。
得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其外。
见其所见,不(bù)见其所不见(jiàn);视其所视(shì),而遗其(qí)所(suǒ)不视。
若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下之马也(yě)。
《九方(fāng)皋相马》的寓(yù)意
九方皋相马(mǎ)寓指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象看到(dào)本(běn)质。
出自(zì)《列子·说符》。
《列子》是中(zhōng)国古代思想文化(huà)史上著名(míng)的典籍,属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示(shì),给人以智(zhì)慧。
《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学著作的汇(huì)编(biān)。
全书八(bā)篇,一(yī)百四(sì)十(shí)章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神(shén)话故事、历(lì)史(shǐ)故事组成。
而(ér)基本上则以寓言形式来表达精微(wēi)的哲理(lǐ)。
共有神(shén)话、寓言故(gù)事(shì)一百(bǎi)零二个。
如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十(shí)一个,《说符篇(piān)》有三十(shí)个。
这些神(shén)话、寓言故事和哲(zhé)理散文,篇(piān)篇闪烁着(zhe)智慧的光(guāng)芒。
九(jiǔ)方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示是九方皋相马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能(néng)为表面现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象看到本质的。
关于九方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示以及九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文读音等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
九方皋相马原文及译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原文译(yì)文启示
九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现象看到本(běn)质。九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使求马者(zhě)乎(hū)?”
伯(bó)乐(lè)对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋骨相也(yě)。
天下之马者,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若失。
若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆下(xià)才(cái)也,可告以良马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。
臣有所与共(gòng)担(dān)纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也。
请见之。
”
穆(mù)公见(jiàn)之,使行求(qiú)马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。
”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人(rén)往(wǎng)取之,牡而骊。
穆公不说(shuō)。
召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者也。
若皋(gāo)之(zhī)所观,天机(jī)也。
得其精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外(wài)。
见其所见(jiàn),不见其所不见;
视其所视,而(ér)遗其所不视。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天(tiān)下(xià)之马也(yě)。
九(jiǔ)方皋(gāo)相马译文秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间(jiān)有没有(yǒu)可以派去寻找好马(mǎ)的呢?”
伯(bó)乐回答说(shuō):“一(yī)般的良马是可以从外形(xíng)容貌筋骨上观察出(chū)来的。
天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好像有又(yòu)好(hǎo)像没有的。
这样(yàng)的马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘土不扬,不(bù)留足迹。
我的子侄们(men)都是(shì)些才智低下的人,可以告诉他(tā)们识(shí)别一般的良马的(de)方(fāng)法,不能告诉他们识别天(tiān)下难得的好(hǎo)马的方法。
有个曾(céng)经和(hé)我一起担(dān)柴挑菜的叫九方皋的人,他观(guān)察识(shí)别天下(xià)难得的(de)好马(mǎ)的本领绝不在我(wǒ)以(yǐ)下,请您接见他。
”
秦穆公接见了九(jiǔ)方皋,派(pài)他去寻找好马。
过了(le)三个(gè)月,九方(fāng)皋回来报告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙(shā)丘(qiū)找到(dào)好(hǎo)马了。
”秦穆公问道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回答(dá)说:“是匹黄色的(de)母马(mǎ)。
”秦穆公派(pài)人去(qù)把那匹马牵(qiān)来,一(yī)看,却是(shì)匹纯黑色的公(gōng)马。
秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能懂(dǒng)得什么是(shì)好马,什么不是好马呢?”
伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到了这(zhè)样的境界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地(dì)方!九(jiǔ)方皋他所观察地是马的天赋的(de)内在素(sù)质,深得(dé)它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;
明(míng)悉它的(de)内部,而忘记(jì)了它的外(wài)表。
九(jiǔ)方皋只看见(jiàn)所需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的;
只观察他(tā)所需要观察(chá)的,而(ér)遗漏了他(tā)所不(bù)需要观(guān)察的。
像九方皋(gāo)这(zhè)样(yàng)的(de)相马,包含着比(bǐ)相马本身价值更高的道理哩!”
等到把那匹马牵回驯(xùn)养(yǎng)使(shǐ)用,事实证明,它(tā)果然是(shì)一匹(pǐ)天下难得的(de)好(hǎo)马。
九方皋相马文(wén)言文翻(fān)译和寓意
九方皋(gāo)相马(mǎ)文言文(wén)告诉我们看问(wèn)题(tí)要(yào)抓住事物本质,不(bù)能为表(biǎo)面现弯扒象所迷(mí)惑。
下面为大家整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻(fān)译(yì)和寓(yù)意,供大(dà)家参(cān)考。
《九方皋相马》文言文翻(fān)译
秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪(jì)大了(le)!您(nín)的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找千里马呢?”
伯乐回(huí)答道(dào):“对于一般的(de)良马,可(kě)以从其外表(biǎo)上、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来(lái)。
而那天下难(nán)得的千里马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若无,若隐若现。
像这样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人看(kàn)不(bù)到飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它奔跑的足蹄印儿。
我的孩子(zi)们都是(shì)才能低下(xià)的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相马的经验来判断(duàn),他们是无法掌(zhǎng)握的。
不过,在(zài)过去同我一起挑过菜(cài)、担过柴的(de)人当(dāng)中,有一个名叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人(rén),他的(de)相马技术不在我之下,请大王召(zhào)见他吧。
”
于是(shì)秦穆公(gōng)便(biàn)召见了九方(fāng)皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里(lǐ)马。
九方皋到各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好(hǎo)马了(le)。
”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母马。
”
于是(shì)秦穆公(gōng)派人去取,却(què)是一(yī)匹黑色(sè)的(de)公(gōng)马。
这(zhè)时候秦穆公很不(bù)高兴,就把(bǎ)伯(bó)乐叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的人连马(mǎ)的毛色与(yǔ)公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨(biàn)不出来,又怎么能认识(shí)出千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)呢?”
伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然达到了这样的境(jìng)界!他(tā)真是高出我千(qiān)万倍。
像九方皋(gāo)看到的是马的天赋和(hé)内(nèi)在素质(zhì)。
深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了它的粗(cū)糙(cāo)之处(chù);明悉它的(de)内部,而忘记(jì)了它的外表。
九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视(shì)察他(tā)所需要视(shì)察的,而(ér)遗漏了他(tā)所不需要观察的。
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马的(de)价值,远远高于千里马的价值(zhí)!”
把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然是(shì)名不虚传的(de)、天下少有(yǒu)的(de)千里马。
文(wén)言文原文(wén)
秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”
伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相也。
天下之(zhī)马,若灭若(ruò)没,若亡若失。
若(ruò)此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。
臣之(zhī)祥(xiáng)敬子,皆下(xià)才也,可告(gào)以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也。
臣有所(suǒ)与(yǔ)共(gòng)担纆(mò)薪菜者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马非臣之下(xià)也,请见之。
”
穆公(gōng)见之,使行求马。
三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。
”
穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。
”
使(shǐ)人(rén)往取之,牡而骊。
穆公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者(zhě),色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”
伯乐喟然太(tài)息曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数(shù)者也。
若皋之所观,天机也。
得(dé)其精而忘其粗(cū),在(zài)其(qí)内而忘其外。
见其所(suǒ)见(jiàn),不(bù)见其所不(bù)见;视其(qí)所视,而遗其所不视。
若皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者也。
”
马(mǎ)至,果天下之马也(yě)。
《九方皋相(xiāng)马》的寓意
九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在对待人、事、物的时候,要抓住(12岁小女孩拔萝卜怎么拔,拔萝卜又叫又疼的过程zhù)本(běn)质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要(yào)能(néng)透过现象看到(dào)本质(zhì)。
出自《列子(zi)·说符》。
《列(liè)子》是中国古代思想文化史上著名的(de)典(diǎn)籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一(yī)部智(zhì)慧之书,它能开启(qǐ)人们心(xīn)智(zhì),给人以(yǐ)启示,给(gěi)人(rén)以智慧。
《列(liè)子(zi)》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学著作的(de)汇编。
全书八篇,一(yī)百(bǎi)四十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事(shì)、神话故事、历史故事组成。
而基本上则(zé)以寓言形(xíng)式来表达精微的哲理。
共有神话(huà)、寓(yù)言(yán)故事一百零二(èr)个(gè)。
如(rú)《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇(piān)》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇》有三十个。
这些神话、寓言故事和(hé)哲(zhé)理散(sàn)文,篇篇闪(shǎn)烁着(zhe)智慧的光(guāng)芒。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 12岁小女孩拔萝卜怎么拔,拔萝卜又叫又疼的过程
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了