昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

美国管得了比尔盖茨吗

美国管得了比尔盖茨吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义(yì),六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)的翻译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教(jiào)训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭户(hù)益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二(èr)十二(èr)篇(piān),士(shì)大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘(mì)书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则(zé)得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积(jī)威之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)(前(qián)一个(gè)“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就(jiù),承(chéng)接关(guān)系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

美国管得了比尔盖茨吗>     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实(shí):

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得(dé)者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不(bù)能独自保(bǎo)全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺(duó)取土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担(dān)心的(de),本(běn)来(lái)就不(bù)在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)美国管得了比尔盖茨吗些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四(sì)周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的(de)谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的(de)国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们(men)的国(guó)土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将(jiāng)李牧还活(huó)着,那么(me)胜(shèng)败(bài)的(de)命运(yùn),存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地(dì)来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割地(dì),以至(zhì)于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之(zhī)国,他们的(de)势力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂(lù)秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本(běn)原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经(jīng)济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦(qín)灭(miè)六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择(zé)一(yī)个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有(yǒu)故、言(yán)之成理(lǐ)地确(què)立(lì)自己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评(píng)价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的(de)现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明达而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出(chū)全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严(yán)密(mì)

     本文为论(lùn)说文(wén),其(qí)结构完(wán)美地体(tǐ)现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇即提(tí)出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如(rú)果(guǒ)不赂秦(qín)则(zé)六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿(wù)“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中(zhōng)心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文(wén)中(zhōng)运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除(chú)了具有一(yī)般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法严(yán)谨,而且富于变化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之(zhī)大,苟以天下(xià)之大的翻(fān)译(yì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而(ér)从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的(de)代表作品。

  下面是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书(shū),为太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然(rán)后得一夕安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐(qí)亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓(wèi)智(zhì)力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都(dōu)是(shì)形(xíng)容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。美国管得了比尔盖茨吗p>

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家(jiā)》和《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来(lái)送给(gěi)别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的(de)后一(yī)分句的句首,或(huò)一段的(de)开头(tóu),表示(shì)某一(yī)行(xíng)动或(huò)情况发生后(hòu),接着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng),有的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方(fāng)去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介(jiè)词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行(xíng))正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持(chí)到底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能(néng)独(dú)完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的(de)灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了(le)强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战(zhàn)胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们(men)的(de)祖(zǔ)辈和父(fù)辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧(shāo)完,火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂(lù)秦(qín)国,(可(kě)是)最(zuì)终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略(lüè),能够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭,国势孤立(lì)危急,战败了(le)而(ér)亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形(xíng)势,却(què)被秦国积久的(de)威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭(biān)时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占(zhàn)天(tiān)下(xià),各国之间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的(de),其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺(shùn)应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地(dì)确(què)立自己的论(lùn)点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对(duì)现实政治(zhì)的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者(zhě)明达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联(lián)系(xì)北宋(sòng)现实(shí),点(diǎn)出全文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密(mì)

     本(běn)文为论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出六(liù)国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国(guó)家从(cóng)正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论(lùn)点展(zhǎn)开论(lùn)证,既(jì)深(shēn)入(rù)又(yòu)充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段(duàn)与(yǔ)段(duàn)之间有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得(dé)对比(bǐ),又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有一般论(lùn)说文(wén)用词(cí)准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生(shēng)动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的(de)表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作(zuò)者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言(yán)表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的(de)感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的(de)气势(shì)。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 美国管得了比尔盖茨吗

评论

5+2=