杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文拼音(yīn)版等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。小编(biān)整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì),来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿(sù),亦(yì)积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心(xīn)天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁,就(jiù)去开导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的。xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的
你一举一(yī)动(dòng),一(yī)呼一吸(xī),整(zhěng)天都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么还担(dān)心天会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发(fā)光(guāng)的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人(rén)又说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢了(le),填满了四(sì)处,没有什么地(dì)方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上(shàng)活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴(xīng);
开导他(tā)的人(rén)也放了心(xīn),很高兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧天的故(gù)事公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东(dōng)进(jìn),并率领南(nán)蛮附(fù)庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很有气量的(de)人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。
受(shòu)这件(jiàn)事(shì)牵连(lián)的人很多(duō),象(xiàng)先(xiān)暗中化解,救了许多人,那些人事后都不(bù)知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个(gè)司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采(cǎi)取些杖罚来树(shù)立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的(de)。
”象先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必(bì)要(yào)讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大(dà)多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我的话如果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常(cháng)常(cháng)说(shuō):“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事(shì)情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。
如果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒这(zhè)一点,事情(qíng)就简单(dān)多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译(yì)注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天(tiān)地会崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以生存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方是没有空气的。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼吸(xī),整天(tiān)都在空(kōng)气中进行,为什(shén)么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的(de)人(rén)说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了(le),它(tā)填满了(le)四处,没(méi)有哪个地(dì)方是(shì)没有(yǒu)孝(xiào)逗山土块的。
你的(de)行(xíng)走,整天(tiān)都(dōu)在地(dì)上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下(xià)去(qù)呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也(yě)放(fàng)下心来很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在(zài)地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dàxo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的)喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载(zài)的一(yī)则寓言。
这则寓言(yán)通过杞人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故(gù)事,嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着(zhe)毫无必(bì)要的担心和(hé)无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓(yù)意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。
这则寓言见于(yú)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。
列子(zi)为了(le)在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其(qí)人生(shēng)观而采用了(le)这(zhè)则(zé)寓言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了