昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么

适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和西夏(xià)的(de)屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望能(néng)够帮助到大(dà)家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修(xiū)建(jiàn)隆(lóng)以来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连(lián)却(què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不(bù)得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地(dì),齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说(shuō)的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭(miè)人国(guó)家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别(bié)人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是(shì),表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义(yì):指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除(chú)灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下(xià)而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相较,或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦国亏损了(le)自(zì)己的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的(de)国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的(de)贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂(lù)所得到的(de)土地与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败(bài)所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担(dān)心的(de),本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才(cái)有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却(què)不(bù)很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决(jué)定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国(guó),就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而(ér)不帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了(le),齐(qí)国也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè),能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才(cái)灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地(dì)来封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的(de)奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的(de)优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了(le)先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过(guò)了(le)六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明(míng)自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了(le)历史事实(shí),而应着眼于(yú)其(qí)强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说(shuō)文,其(qí)结构完美地体现了(le)论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从正面加(jiā)以论证;又(yòu)以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得(dé)失对(duì)比,既(jì)以(yǐ)秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作者(zhě)的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢(yì)着(zhe)作者的(de)情感,如对(duì)以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服(fú)人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的气(qì)势。

  苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了(le)六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西(xī)夏(xià)的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助(zhù)到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉(méi)山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十(shí)五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭(bì)户(hù)益(yì)读(dú)书,遂通(tōng)六(liù)经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败(bài)而亡(wáng)者(zhě),其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹(yóu)在(zài),则胜负之数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积(jī)久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词(cí),朝(cháo)着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句的后一分句的(de)句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另(lìng)一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译(yì)为打退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六(liù)国的(de)灭(miè)亡,不(bù)是(因为他(tā)们的(de))武(wǔ)器不(bù)锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在于(yú)用土(tǔ)地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大(dà)的就获得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别(bié)国(guó)所得(dé)到的(de)土地,(前者(zhě))实(shí)际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失(shī)的土地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的(de),本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座(zuò)城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定(dìng)了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君,起初(chū)有长远的(de)谋略,能(néng)够(gòu)守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭(miè)亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太(tài)子(zi)丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战五次(cì),打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦(qín)国的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战(zhàn)败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国(guó)的(de))刺客(kè)不(bù)去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也(yě)许(xǔ)还(hái)不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给(gěi)天下的(de)谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下(xià)的奇(qí)才(cái),齐(qí)心合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先(xiān)进的生产关系(xì),经济得到(dào)较(jiào)快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治(zhì)的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于其(qí)强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作(zuò)者明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论(lùn)证严(yán)密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六(liù)国破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既(jì)深入(rù)又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻(luó)辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性(适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么xìng)。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆(sì),起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么

评论

5+2=