昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤

xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市(shì),莫之(zhī)或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同(tóng),则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下(xià)的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般(bān)的道(dào)理(lǐ)。

  ”

<xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤p>  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派(pài)契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫(fū)妇之间(jiān)有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得(dé)到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不(bù)到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊(a),有天下却不事事(shì)过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平(píng)列等同起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋(xié)子和(hé)制作精细(xì)的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价(jià)钱(qián),人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕(gēng)种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具(jù)从宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒(rú)学(xué)观点,成(chéng)为农家学派(pài)的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业生产,他还(hái)意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的(de)重要作用(yòng),并对物价(jià)方面有较深(shēn)入的研究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独(dú)到(dào)的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式(shì)产生(shēng)了(le)巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家(jiā),战国(guó)时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤

  “以(yǐ)粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易(yì)?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人(rén),治人(rén)者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而(ér)注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  陈良的(de)埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽(mào)子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么(me)忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东(dōng)西都要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用(yòng),这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力(lì)的人被人(rén)统治;被(bèi)人统治的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一(yī)般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让(ràng)它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道(dào):名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤

评论

5+2=