陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基(jī)础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话(huà),这是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都(dōu)知道(dào),主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫敷面膜20分钟后如果没干还敷吗,敷面膜20分钟后如果没干还敷吗
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都(dōu)会在(zài)孩子身上印下深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类(lè敷面膜20分钟后如果没干还敷吗,敷面膜20分钟后如果没干还敷吗i)反面角色的(de)代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌敷面膜20分钟后如果没干还敷吗,敷面膜20分钟后如果没干还敷吗睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词(cí)用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸(xián)教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一(yī)种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的(de)口语(yǔ)为基(jī)础而(ér)形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带来的(de)陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您说(shuō)的话的意思我都知(zhī)道,主要意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会(huì)在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的(de)父(fù)母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是(shì)这类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 敷面膜20分钟后如果没干还敷吗,敷面膜20分钟后如果没干还敷吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了