悲守穷庐将复何及啥意思(sī),悲守穷庐将复(fù)何及表达了(le)什么愿望是悲守穷庐,将复何及的意(yì)思是只能(néng)悲哀(āi)地坐守(shǒu)着那穷困的居舍(shě),其时悔恨又怎么来得及?这句话(huà)出自诸葛亮(liàng)的(de文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)《诫子书》的。
关(guān)于悲守穷庐将复(fù)何及啥意思(sī),悲守穷庐将复何及表(biǎo)达了(le)什么愿望以及悲守穷(qióng)庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及(jí)是什么句式,悲守穷庐将复(fù)何及表达了什(shén)么愿望(wàng),悲守穷庐 将(jiāng)复何及(jí) 的意思,悲守穷庐将(jiāng)复何及表达什么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
悲(bēi)守穷庐将复何及啥意思(sī),悲守穷庐将(jiāng文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释注释)复何(hé)及表达了什(shén)么愿(yuàn)望
悲守穷庐,将(jiāng)复何(hé)及的意思是只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨(hèn)又怎么(me)来得及?这句(jù)话出自诸葛亮的《诫(jiè)子书》。悲守(shǒu)穷庐将复何及(jí)的(de)意(yì)思悲守穷(qióng)庐,将复(fù)何及的全句是“年与(yǔ)时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐(lú),将复何及。
”意(yì)思是年华随时光而飞驰,意(yì)志随岁(suì)月而流逝。
最终(zhōng)枯败零(líng)落,大(dà)多不接(jiē)触世(shì)事、不(bù)为社会所用,只能悲(bēi)哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来(lái)得及?
悲(bēi)守穷庐(lú),将复何(hé)及:穷(qióng)庐:穷(qióng)困潦倒之人住的(de)陋室。
将复何(hé)及:又怎(zěn)么来得及。
悲守穷庐将(jiāng)复何及的出处悲守穷庐,将复何及出自诸(zhū)葛亮的(de)《诫(jiè)子(zi)书》。
原文如(rú)下:夫君子之行,静以修身(shēn),俭(jiǎn)以(yǐ)养德。
非淡泊无以(yǐ)明(míng)志,非宁静无以(yǐ)致(zhì)远。
夫学须静(jìng)也,才须学也(yě),非学无以广才,非志无以成(chéng)学(xué)。
淫慢(màn)则不能(néng)励精,险躁则不能(néng)治性。
年与时(shí)驰,意与(yǔ)日去,遂成(chéng)枯(kū)落(luò),多(duō)不接世,悲守穷庐,将复何(hé)及!
翻译为:君子的行为(wèi)操守,从宁静来(lái)提(tí)高(gāo)自身的修养,以节(jié)俭来培养自己的品德(dé)。
不恬静寡欲无法明确志(zhì)向,不(bù)排除外来干(gàn)扰无法达到(dào)远大目标。
学习必须(xū)静心专(zhuān)一,而才干来自学(xué)习。
所以(yǐ)不(bù)学(xué)习就无法增(zēng)长才干,没(méi)有志向就(jiù)无法使(shǐ)学习(xí)有所成就。
放纵懒散就(jiù)无(wú)法振(zhèn)奋(fèn)精神(shén),急躁(zào)冒险就不能陶冶性情。
年华随时(shí)光而飞驰,意志(zhì)随岁月而流逝。
最终(zhōng)枯败零落,大(dà)多(duō)不接触世事、不为(wèi)社会(huì)所用,只能悲哀地坐守(shǒu)着那穷困(kùn)的居舍,其(qí)时悔恨又(yòu)怎么(me)来得及?
悲守穷庐将复何及意思是什么
“悲守(shǒu)穷庐,将复何(hé)及(jí)”的意思是(shì)悲(bēi)哀(āi)地(dì)坐(zuò)守着那穷困的居舍,又怎(zěn)么来(lái)得及呢?这句话(huà)出自诸葛亮的《诫(jiè)子书》,《诫子书(shū)》是诸葛亮(liàng)临终前(qián)写(xiě)给他儿子诸葛瞻嫌扒的一(yī)封家书(shū)。
悲守(shǒu)埋春穷(qióng)庐(lú)将复何及的意思
及(jí):来得(dé)及,赶上。
悲(bēi)哀地坐(zuò)守(shǒu)着那穷困的居舍,又(yòu)怎么来得及(jí)呢?
这句话(huà)出自(zì)《诫子书》,《诫子书》是三国时(shí)期(qī)政(zhèng)治家诸葛亮(liàng)临(lín)终前写给他儿子(zi)诸葛瞻的一封家书。
从文(wén)中(zhōng)可以(yǐ)看作出诸葛亮(liàng)是一(yī)位(wèi)品(pǐn)格高洁、才(cái)学渊博的父(fù)亲(qīn),对儿子(zi)的殷殷教(jiào)诲与无限(xiàn)期望尽(jǐn)在此书中。
《诫子(zi)书》全文
夫君子(zi)之(zhī)行(xíng),静(jìng)以修(xiū)身(shēn),俭以养德。
非淡(dàn)泊(pō)无以明(míng)志,非宁静无(wú)以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非(fēi)志(zhì)无以成学。
慆慢(màn)则不能(néng)励精,险躁则不(bù)能治性。
年与时驰,意(yì)与日去,遂(suì)成(chéng)枯(kū)落,多不接(jiē)世,悲守穷庐(lú),将复何及!
翻译: 君(jūn)子的行为操守(shǒu),从宁(níng)静来提高自身的(de)修养,以节俭来(lái)培养自己的品(pǐn)德。
不恬静寡(guǎ)欲无法(fǎ)明(míng)确志(zhì)向(xiàng),不排(pái)除外来干扰无法达到远大目标(biāo)。
学习必须静心专一,而(ér)才(cái)干(gàn)来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向(xiàng)就无法使学习有所成就。
放(fàng)纵懒散就无法芹液昌振奋精神,急躁(zào)冒险就不能(néng)陶冶性情。
年华随时光而飞(fēi)驰,意(yì)志随岁月而流逝。
最终枯败(bài)零落,大多不接触世(shì)事、不(bù)为社会所用,悲哀地(dì)坐守着那穷困的(de)居(jū)舍,又(yòu)怎么来得及呢?
《诫子书》的启示
1.修身养(yǎng)性(xìng)贵在“静”、“俭(jiǎn)”。
“静以(yǐ)修身”、“非(fēi)宁静无以致(zhì)远(yuǎn)”、“学须静(jìng)也”,告诉人们只(zhǐ)有宁静才能(néng)够修养身心(xīn),静思反省。
“俭以养德”,告诉我(wǒ)们生(shēng)活(huó)务必要节俭,并以此培养自己的德行(xíng)。
2.只有淡泊(pō)、宁(níng)静,才能做到志存高远。
内心(xīn)宁静才能戒骄戒躁,内心(xīn)淡泊才能含(hán)英咀华,内心开阔(kuò)才能登高望远。
无论工作还是生活(huó),只有静下心来(lái)才(cái)能更(gèng)好的(de)谋划未(wèi)来(lái)、计(jì)划(huà)将来。
3.要(yào)勤于学习,善于(yú)思考。
“夫学须静也”、“才须(xū)学(xué)也(yě)”,告诉我们学习既要有(yǒu)宁(níng)静的学习(xí)环境(jìng)更(gèng)要(yào)有专注、平和的学习(xí)心境!“非学无(wú)以广才”、“非志(zhì)无以成学”,则进(jìn)一步(bù)阐(chǎn)述了学习的(de)增值力量(liàng)。
立志是成(chéng)学(xué)的前提(tí),不(bù)努(nǔ)力(lì)学(xué)习,就(jiù)不能(néng)增加(jiā)自己(jǐ)的才干;但在学习的过程中,决心(xīn)和毅力非常重要,缺乏了意志(zhì)力(lì),就会半途(tú)而(ér)废。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了