昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句(jù)式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉语(yǔ)是这句话(huà)的意(yì)思为生在我前面,他(tā)懂得(dé)道(dào)理(lǐ)本(běn)来就早于我的(de)。

  关(guān)于生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语以及生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译(yì)乎,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语(yǔ),生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾的翻译,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾吾从而师之的意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉(hàn)语(yǔ)

  这句(jù)话的意思为生在我前面(miàn),他懂得(dé)道理本来就(jiù)早于我。

  出(chū)自(zì)韩愈的《师(shī)说(shuō)》,本文中,小编整理了这篇文言(yán)文的相关(guān)知识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大约是作者于贞元十七(qī)年(nián)至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元(yuán)802年),在京(jīng)任国子(zi)监四(sì)门博(bó)士时所(suǒ)作。

  作者到国子监上任后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时(shí)的上层社会(huì),看不起(qǐ)教(jiào)书(shū)之(zhī)人。

  在士(shì)大夫阶层中(zhōng)存在着既不(bù)愿求师(shī),又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠(pán推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)的提问撰写这篇(piān)文章,以澄清(qīng)人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊(hú)认识。

《师(shī)说》作者简(jiǎn)介

  《师说》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子监四门博士时所作(zuò)。

  作者到(dào)国子监上任后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏制弊端(duān)重重,当(dāng)时的上层社会(huì),看不起教书(shū)之人。

  在士大夫阶层中存在着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念(niàn)。

  作者借用回(huí)答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们(men)在“求师”和“为师”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾是什么句式

  “生乎(hū)吾前,其(qí)闻道(dào)也固先乎吾”这句话中有两(liǎng)处介宾(bīn)结构状语后置(zhì)。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将(jiāng)“带(dài)郑乎吾前(在我之前)”这个(gè)状语放(fàng)在谓语动词“生(出生)”的(de)后面,是文(wén)言文常见的“状语余行(xíng)局后置推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释”。

  2、先乎吾(wú):比我(wǒ)早。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放(fàng)在谓语形容词“先(早)”的后(hòu)面。

  文(wén)言文的(de)状语并(bìng)不是一定要后置(zhì)的,但是,有一种(zhǒng)状语必定(dìng)后置(zhì),那就是(shì)介宾结构作状语。

  我们知道,状(zhuàng)语(yǔ)是用(yòng)来修饰、限制(zhì)谓(wèi)语动词或形容(róng)词(cí)的,表(biǎo)示谓语中(zhōng)心词的状态、方(fāng)式、时间、处所或程(chéng)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释度。

  表示状态、程度时,一般(bān)不需要用(yòng)介词“介入”某(mǒu)个对(duì)象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。

  但表示(shì)方(fāng)式(shì)、时间(jiān)、处(chù)所(suǒ)时,往往需要用介词来引入对象,如“在哪里”、“于哪天(tiān)”、“用什么”。

  其(qí)中(zhōng)的“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面是介词引(yǐn)入的对象,属于(yú)介词的宾语。

  竖让这(zhè)样的结构叫“介宾结构(gòu)”。

  文言文凡(fán)是(shì)介宾结构都要放(fàng)在谓语中(zhōng)心词(cí)的(de)后(hòu)面。

  如“在市场上(shàng)买(mǎi)的”,表述(shù)为(wèi)“购于市”;“用(yòng)道理劝(quàn)说他”,表(biǎo)述为“晓(xiǎo)之以(yǐ)理(lǐ)”。

  乎,作(zuò)介词时(shí),意义相当于:于、在(zài)。

  其实,现代(dài)汉语也有状(zhuàng)语后置的情况,例如(rú)问(wèn)题(tí)中的(de)例子,也可以说成“生(shēng)在(zài)我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=