昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程

初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释是本文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释以及(jí)文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人(rén);

  治于(yú)人者食人,治人者食(shí)于人(rén),天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人(rén)伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国(guó)的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末(mò)治理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔波八年,多(duō)次经过(guò)家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之(zhī)间(jiān)有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤劳,使他们(men)归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之(zhī)心(xīn),又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人(rén)叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就(jiù)没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和(hé)丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们难道会(huì)去做精细的(de)鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到(dào)陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还意识到市(shì)场货物交换(huàn)的重要(yào)作(zuò)用,并对物(wù)价方(fāng)面有较深入(rù)的研(yán)究(jiū)、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思(sī)想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社(shè)会和农业思想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代(dài)著(zhù)名(míng)思想家(jiā)、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代表人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之(zhī)言(yán)者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者(zhě)食(shí)于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八年于(yú)外(wài),三(sān)过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布然后(hòu)才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道(dào)能算是伤(shāng)害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样(yàng)地(dì)不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治(zhì);被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的(de)贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的(de)蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家(jiā)学(xué)派的代(dài)表人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民(mín)贵君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程

评论

5+2=