陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
蜗牛是不是昆虫类>陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明(míng)白您(nín)所说的(de)话(huà),主要的意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,蜗牛是不是昆虫类欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教(jiào)子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也(yě)。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的(de)话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万(wàn)年(nián)的(de)儿子(zi)(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话(huà)的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的蜗牛是不是昆虫类,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大(dà)要(yào):主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻译
文(wén)言文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就是这类反面角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 蜗牛是不是昆虫类
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了