屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是(shì)什(shén)么类型的短语(yǔ)是(shì)屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈(qū)是什么(me)意思,屈打成招是什么类型的(de)短语以(yǐ)及屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈(qū)打成招(zhāo)的屈怎(zěn)么什(shén)么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什(shén)么类型的(de)短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成招文言文字(zì)词(cí)翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
屈打成招的屈是什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的(de)屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出自元(yuán)·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不打(dǎ)自(zì)招、铁案如山(shān)。
屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖(mài)于(yú)打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰(yuē):“我(wǒ)居君家(jiā)四十年,不肯(kěn)一露形(xíng)声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点(diǎn)杂(zá)物,误置漆奁中耶(yé)?”如(rú)言(yán)求(qiú)之,果不谬,然(rán)小女(nǚ)奴已无完(wán)肤矣。
拟(nǐ)山终生愧(kuì)悔(huǐ),恒(héng)自道之曰:“时时不(bù)免有(yǒu)此事,安能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未尝兰州大学电子邮箱地址,兰州大学邮箱入口以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手镯,就严刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自己偷(tōu)了(le))卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓(gǔ)人的(de)衣着长相,去找了(le)半(bàn)天都没有找到,于是又拷问这个(gè)女奴(nú)。
忽然他(tā)家屋里天棚(péng)顶上有人(rén)轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了(le)四十年,从来也不(bù)愿(yuàn)露出身(shēn)形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天我实在是看(kàn)不下去了。
那个金镯子(zi)是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那(nà)个声(shēng)音提(tí)醒的去找,果然找到了,然而(ér)小女奴(nú)此时已经被打得(dé)体无完肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终(zhōng)生(shēng)愧疚后悔,常常对自己说(shuō):“时时难免有这种(zhǒn兰州大学电子邮箱地址,兰州大学邮箱入口g)事(shì),怎么能处处有这样(yàng)的狐狸(lí)?”因(yīn)此他当官二(èr)十多年(nián),审理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯逼供(gōng)过。
屈打成招的屈(qū)是什么(me)意思(sī)
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏(shì)《争报(bào)恩》第三折:“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的近义词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不明不(bù)白、无(wú)中生有的(de)冤枉,不(bù)获得昭雪的屈就蒙受不白之冤(yuān)
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不(bù)屈(qū)从以大(dà)义拒敌,宁(níng)死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚守节操(cāo)不屈(qū)服。
吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革命·辛(xīn)亥三月(yuè)二十九日的广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉(jué)民 ,在(zài)事前
成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程(chéng)度: 常用成语
感(gǎn)情(qíng).色彩: 中性成(chéng)语(yǔ)
成语(yǔ)结(jié)构(gòu): 复杂(zá)式成语
产生(shēng)年(nián)代(dài): 古代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜(mí)语: 被(bèi)打不过(guò)招(zhāo)认
读音注(zhù)意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能(néng)写(xiě)作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 兰州大学电子邮箱地址,兰州大学邮箱入口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了