秋(qiū)以为期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判(pàn)断以及(jí)秋以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式主谓宾(bīn),秋以为期句式(shì)判断,秋(qiū)以为期句式(shì)及翻译,秋以为(wèi)期句(jù)式结构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式判断
倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期(qī):请你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数(shù)词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子(zi),怀(huái)抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真(zhēn)换(huàn)丝,找个(gè)机会(日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕huì)谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发脾气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自(zì)先秦佚(yì)名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一(yī)首(shǒu)上古民间歌谣(yáo),以一个(gè)女(nǚ)子之(zhī)口(kǒu),率(lǜ)真地(dì)述(shù)说了(le)其情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下了当时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主(zhǔ),所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女(nǚ)主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真实(shí)地反(fǎn)映出来,抒(shū)情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以(yǐ)慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备中国(guó)式(shì)的叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了