昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗

再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及翻再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗译(yì)和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如必(bì)自为而(ér)后用之(zhī),是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之(zhī)有道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人(rén)以善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实(shí)行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受(shòu)一处(chù)住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都(dōu)是从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的(de)人干的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别(bié)人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗)于(yú)做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳(láo),使他们归(guī)附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人叫(jiào)做惠(huì),教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说(shuō),市价(jià)就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子(zi)到市集去,也(yě)没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一致,是再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗物(wù)品的本性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会(huì)去做精细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许子(zi)的办(bàn)法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的(de)要求,划(huà)给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从(cóng)事(shì)手工(gōng)业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库(kù),则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶(yě)亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人(rén)者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东西都要具备(bèi),如(rú)果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服(fú),当时的贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的(de)代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗

评论

5+2=