王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛的。
关于王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì),王于(yú)兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么(zi)偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译
“语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的(de)意(yì)思是君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛(máo)。
该(gāi)句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣(yī)》是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士气和乐观(guān)精神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大(dà)局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和(hé)爱(ài)国(guó)主义(yì)精神。
王于(yú)兴师,修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么(me)意思
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。
王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战(zhàn)歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精神(shén)的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(nián)(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械(xiè)的重复(fù),而是(shì)不断递进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人(rén)。
二章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是(shì)起的意思,这才是行动的开始。
三语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将(jiāng)奔赴前线共同(tóng)杀敌了(le)。
参考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了