昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释以及文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻(fān)译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文(低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事(shì),有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而(ér)后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治(zhì)人者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外(wài),三(sān)过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以(yǐ)善(shàn)谓(wèi)之忠,为天(tiān)下得(dé)人(rén)者谓之仁(rén)。

  是(shì)故以(yǐ)天下与人易,为(wèi)天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子(zi)之道(dào),相率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的(de)门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具(jù)耒和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西(xī)都(dōu)是从自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种(zh低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的ǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东(dōng)西(xī)都(dōu)要具(jù)备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧(yōu),派契(qì)做(zuò)司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下找到贤人(rén)却很(hěn)难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕(gēng)种上罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都(dōu)里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做,便(biàn)是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十(shí)人(rén),穿粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门徒(tú)自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他一(yī)块可(kě)以(yǐ)耕种的土地(dì),经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历史上著名(míng)的(de)“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不(bù)劳(láo)而(ér)食。

  他以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主业,同时也从(cóng)事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解(jiě)和实践活动(dòng),对后世的(de)农业社会(huì)和(hé)农业思想模(mó)式(shì)产生了(le)巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食(shí)于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他(tā)原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样(yàng)说来,那(nà)末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天(tiān)下(xià)的(de)人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;被人(rén)统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所(suǒ)认为的(de)古圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到(dào)公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

评论

5+2=