昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人,是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的(de)儿子。

于令范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音#ff0000; line-height: 24px;'>范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音zhōu)于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来(lái)是邻(lín)居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很(hěn)惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请有名的儒(rú)士来教(jiào)导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族。

于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入(rù)他(tā)家中(zhōng)行窃(qiè),被他的几个(gè)儿子逮住了(le),发(fā)现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你(nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你(nǐ)会(huì)被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代(dài):王辟之(zhī)

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=