昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

手机话费交了能退吗

手机话费交了能退吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文译(yì)文启示是九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到本质的。

  关于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及(jí)译(yì)文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示以(yǐ)及九方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示,九方皋相马原文(wén)译文注释(shì)启示(shì),九方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)读音等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

九方皋(gāo)相马原文(wén)及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示

  九方皋相马出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑(huò),要能透过(guò)现象看到本质。九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可(kě)形容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可(kě)告以天(tiān)下之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与(yǔ)共担(dān)纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使人(rén)往取之,牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰(yuē):“败(bài)矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不见其所(suǒ)不(bù)见(jiàn);

  视其所视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马也。

九方皋相(xiāng)马译(yì)文

  秦(qín)穆公(gōng)对伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中间有没(méi)有可(kě)以(yǐ)派去寻(xún)找好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一般的良(liáng)马是可(kě)以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上(shàng)观(guān)察(chá)出来的。

  天下(xià)难得(dé)的好马(mǎ),是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起(qǐ)来(lái)像飞一(yī)样地快,而且尘土不(bù)扬,不留足(zú)迹(jì)。

  我的子侄们(men)都是些才智(zhì)低下的人,可以告诉他们识别一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他们识别(bié)天下难得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和(hé)我一起担柴挑菜的叫九方皋的人(rén),他观察识别天(tiān)下难得的好马的本(běn)领绝不在我(wǒ)以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了(le)九方皋,派(pài)他去寻找好马。

  过了三个月(yuè),九方皋(gāo)回来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么(me)样的(de)马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆公(gōng)派(pài)人(rén)去(qù)把那匹手机话费交了能退吗手机话费交了能退吗马(mǎ)牵(qiān)来,一看,却是匹纯(chún)黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不高兴(xīng),把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所(suǒ)推荐(jiàn)的那(nà)个找好(hǎo)马(mǎ)的人,毛色(sè)公母都不(bù)知道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好马(mǎ)呢(ne)?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜(shèng)过(guò)我千万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的地方!九方(fāng)皋他所观察(chá)地是马的(de)天赋的内在(zài)素质,深得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见(jiàn)所(suǒ)需要看见的,看不见他所(suǒ)不(bù)需要(yào)看见的(de);

  只观察他所需(xū)要(yào)观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的(de)相马,包含(hán)着比相马(mǎ)本(běn)身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯(xùn)养使用,事(shì)实证明(míng),它果然(rán)是一匹天下难得的好(hǎo)马。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问(wèn)题(tí)要抓住事(shì)物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了(le)九(jiǔ)方皋相马文言文翻(fān)译和(hé)寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文翻(fān)译(yì)

   秦(qín)穆公召见伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您(nín)的(de)家族中有(yǒu)谁能够继承您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔跑的(de)足蹄(tí)印儿。

  我的孩子(zi)们都是才能低下的人,对于(yú)好(hǎo)马(mǎ)的特征,我(wǒ)可以告诉他们,对于千里马的特征,那(nà)只能(néng)意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无(wú)法掌(zhǎng)握(wò)的。

  不过,在过去(qù)同我一起(qǐ)挑过(guò)菜(cài)、担过柴的(de)人(rén)当中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他(tā)的相(xiāng)马技术不在(zài)我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去(qù)寻找千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方皋到各(gè)处寻找(zhǎo)了三个月后,回(huí)来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了(le)。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什(shén)么样的马呢?”九方皋(gāo)回答:“那是一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连马的毛色(sè)与公母都分埋宴昌辨不出(chū)来(lái),又怎么能认识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长叹一声说(shuō)道(dào):“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界!他真(zhēn)是高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的(de)是马的天赋(fù)和内在素质。

  深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处(chù);明悉(xī)它(tā)的(de)内部,而(ér)忘记(jì)了(le)它的(de)外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看(kàn)不见(jiàn)他所不需(xū)要看见的;只视(shì)察他所(suǒ)需要视(shì)察(chá)的,而(ér)遗漏了他所不(bù)需(xū)要观察的。

  九方皋(gāo)相马(mǎ)的价值(zhí),远远高于千里马的价(jià)值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚传的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言(yán)文原文(wén)

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马(mǎ)非臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何(hé)马之能知也?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数(shù)者也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不(bù)见;视其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若(ruò)皋之相者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马也。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》的寓意(yì)

   九方(fāng)皋相马寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是中国古代思想文化史上著名的典籍,属于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧之书,它(tā)能开启人们心智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子(zi)》是列子、列子弟(dì)子以及列子(zi)后学著作的汇编。

  全(quán)书(shū)八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓言故事、神话(huà)故(gù)事(shì)、历史(shǐ)故(gù)事组成。

  而基(jī)本上则(zé)以寓言形(xíng)式来表(biǎo)达精(jīng)微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓(yù)言故事一百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个(gè),《周穆王篇》有十(shí)一个,《说(shuō)符(fú)篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光芒。

  九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启示(shì)是九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子(zi)·说(shuō)符(fú)》,指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看(kàn)到(dào)本质的。

  关于九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译(yì)文启示以及九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文及译文及寓意,手机话费交了能退吗九方(fāng)皋相马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文注释启示,九方皋相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及寓意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示(shì)

  九方皋相马(mǎ)出自《列(liè)子·说符(fú)》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告(gào)以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),曰九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡(mǔ)尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观(guān),天机(jī)也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九方皋相马译文

  秦(qín)穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您(nín)的(de)子侄中(zhōng)间有没有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上(shàng)观察(chá)出(chū)来(lái)的。

  天下难(nán)得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像没有(yǒu)的。

  这样的(de)马跑起(qǐ)来像飞一(yī)样地快,而且(qiě)尘土不(bù)扬,不留足迹(jì)。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下的人,可以告(gào)诉(sù)他(tā)们识别一(yī)般的良马(mǎ)的方(fāng)法,不(bù)能告诉他(tā)们识别天下(xià)难(nán)得的好(hǎo)马的(de)方法。

  有个曾(céng)经和我一起担柴挑菜(cài)的(de)叫九方(fāng)皋的人,他观察识别天下难得的好马(mǎ)的(de)本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见(jiàn)了九(jiǔ)方皋,派他去寻找(zhǎo)好马。

  过(guò)了三个月,九(jiǔ)方皋回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答说:“是(shì)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦穆公派人去(qù)把那(nà)匹马牵来(lái),一(yī)看(kàn),却(què)是(shì)匹纯(chún)黑色(sè)的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找来对他说:“坏了(le)!您(nín)所(suǒ)推荐(jiàn)的那(nà)个找好马的(de)人,毛色(sè)公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是(shì)好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了(le)这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无(wú)数倍的地方!九(jiǔ)方皋他(tā)所观察地(dì)是马(mǎ)的天赋(fù)的内在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了(le)它的粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉它的内部,而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看(kàn)见的(de),看不见他所不(bù)需要看(kàn)见的;

  只观察他所需要(yào)观察的,而遗漏了他(tā)所不需要观察的(de)。

  像九方皋这样的相马,包(bāo)含着比相马本(běn)身价值更高的(de)道(dào)理(lǐ)哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋(gāo)相马文言文(wén)翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文言(yán)文(wén)告诉我们看问题要抓(zhuā)住事(shì)物本质,不(bù)能(néng)为表面(miàn)现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相马文言(yán)文翻(fān)译和寓意,供大家参(cān)考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您(nín)的年纪大了(le)!您的(de)家(jiā)族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯(bó)乐回答道:“对于(yú)一(yī)般(bān)的(de)良马,可(kě)以从其(qí)外表(biǎo)上(shàng)、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来。

  而那天(tiān)下难得的(de)千(qiān)里(lǐ)马(mǎ),好像是(shì)若有若无,若隐若现。

  像这样的(de)马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的孩子们(men)都是才能低下的人,对于好马的特(tè)征,我可以(yǐ)告诉他(tā)们,对于千里马的特征,那(nà)只(zhǐ)能意会(huì),不(bù)可言传(chuán),仅凭(píng)自己相马(mǎ)的经验来(lái)判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过去(qù)同(tóng)我一起挑(tiāo)过菜、担(dān)过(guò)柴(chái)的人当(dāng)中,有一个名叫九方(fāng)皋(gāo)的人(rén),他的相马技术不在我之(zhī)下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便(biàn)召见了九方皋,叫他到各地去(qù)寻(xún)找千里马(mǎ)。

   九(jiǔ)方皋到各处(chù)寻找了三个月后,回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么样的马呢(ne)?”九方(fāng)皋(gāo)回答:“那是(shì)一匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公(gōng)派人去取,却是(shì)一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马的毛色(sè)与公母都分(fēn)埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声说(shuō)道:“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这样的境界!他真(zhēn)是(shì)高出(chū)我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的(de)是马的天赋(fù)和内在素(sù)质。

  深(shēn)得它(tā)的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之(zhī)处;明悉它的(de)内部,而忘记了它(tā)的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了他所不需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马的价值,远远高于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取回来(lái)后,果然(rán)是名(míng)不(bù)虚传的、天下少有的(de)千里马。

文言文(wén)原文

   秦穆公谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎?”

   伯乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下(xià)才也,可告(gào)以良马,不(bù)可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者,有九方(fāng)皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非(fēi)臣之下(xià)也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马(mǎ)。

  三(sān)月而反报曰(yuē):“已得(dé)之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其(qí)所以(yǐ)千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观(guān),天机(jī)也。

  得其(qí)精(jīng)而忘其(qí)粗,在其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其(qí)所见,不见其所(suǒ)不见;视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之(zhī)相者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

   马至,果天(tiān)下之马也(yě)。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马(mǎ)寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看(kàn)到本质。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)思想文化史上著名的典籍,属于诸家学(xué)派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给人以智慧。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列子(zi)弟(dì)子以及(jí)列子(zi)后学(xué)著作(zuò)的汇(huì)编。

  全书(shū)八篇,一百四(sì)十章(zhāng),由哲理(lǐ)散文(wén)、寓言故事、神(shén)话故事、历史故(gù)事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓言形式(shì)来表达精微的哲(zhé)理。

  共(gòng)有神话、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有(yǒu)十(shí)九个,《周穆王篇》有十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这些(xiē)神话、寓(yù)言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 手机话费交了能退吗

评论

5+2=