三人成虎告诉(sù)我们(men)什么(me)道(dào)理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓意(yì)翻(fān)译是三人(rén)成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就(jiù)信以为(wèi)真(zhēn)的。
关于三(sān)人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么(me)道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译以及(jí)三人(rén)成(chéng)虎告诉(sù)我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意是什(shén)么,三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译(yì),三人成虎文(wén)言文(wén)逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译(yì)
三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。比(bǐ)喻(yù)说(shuō)的(de)人多了,就能使人们把谣言当事(shì)实(shí)。
本文(wén)整理了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译(yì)庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果(guǒ)有(yǒu)一(yī)个(gè)人(rén)说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说(shuō):“不相信。
”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那(nà)我就(jiù)要疑惑(huò)了。
”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果三个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎那是很清(qīng)楚(chǔ)的,但是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就像真有(yǒu)老(lǎo)虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们(men)到街市(shì)远得多,而毁谤我的人(rén)超过了三个。
希望您(nín)能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。
”于是(shì)庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里。
后来(lái)太(tài)子结束了(le)人(rén)质(zhì)的(de)生活(huó),庞(páng)葱回国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再召见他。
三(sān)人(rén)成(chéng)虎寓意对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作(zuò)出正确的(de)判(pàn)断。
这种现象(xiàng)在(zài)实际生活(huó)中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。
三人(rén)成虎原文庞葱(cōng)与(yǔ)太(tài)子(zi)质于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人200克是几两 200克是多少毫升(rén)信(xìn)之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然而(ér)三人(rén)言而(ér)成(chéng)虎(hǔ)。
今邯郸去大(dà)梁也远(yuǎn)于(yú)市(shì),而议臣(chén)者过于(yú)三(sān)人,愿王察之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得(dé)见。
(出自(zì)《战国策·魏策二》)
《战国策》简介《战国策》是中国古代的(de)一(yī)部(bù)历(lì)史学名著。
它是一部(bù)国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部(bù))又(yòu)称《国策》。
主要记(jì)载(zài)战国时(shí)期(qī)谋(móu)臣策士(200克是几两 200克是多少毫升shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦(qín)国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国依(yī)次分国编(biān)写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。
所记载的历(lì)史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。
是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响最(zuì)大的著作(zuò)之(zhī)一。
三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意
三人成虎(hǔ)的意思是(shì)三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),听(tīng)的(de)人就信以(yǐ)为真。
比喻说的人多了,就能(néng)使人(rén)们(men)把谣言当事(shì)实。
本文整理(lǐ)了三人成虎(hǔ)的(de)文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译
庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞(páng)葱对魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有(yǒu)一(yī)个(gè)人(rén)说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我(wǒ)会相信。
”庞葱说(shuō):“大街上不会(huì)有老虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。
如(rú)今邯郸离大(dà)梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王(wáng)说:“我知(zhī)道该怎么(me)办(bàn)。
”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王那里。
后来太子结(jié)束了(le)人(rén)质的(de)生(shēng)活,庞(páng)葱回国(guó)后,魏王果然没(méi)有再召见他。
三人成(chéng)虎寓(yù)意
对(duì)人对事不能以为(wèi)多数人说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多方进行(xíng)考察(chá)、思(sī)考,并以事实为依(yī)据作出正确(què)的判断(duàn)。
这种现象在实(shí)际生活(huó)中(zhōng)很普遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信谎言(yán),就会让(ràng)人犯错误。
三(sān)人成虎原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯(hán)郸去(qù)大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子(zi)罢(bà)质(zhì),果不(bù)得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策》简介(jiè)
《战(zhàn)国策》是中国古代(dài)的一部历史学名著。
它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周芹亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
200克是几两 200克是多少毫升 所记(jì)载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之(zhī)一。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 200克是几两 200克是多少毫升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了