岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文是岂汝先人志邪意思(sī)是这难道是你死去(qù)的(de)父亲的心(xīn)意(yì)吗的。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空译是什么,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻(fān)译英文以及岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译是(shì)什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)现代文(wén),岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝先人志邪的翻译的(de)岂是什(shén)么意(yì)思,岂汝先人志邪(xié)的翻译(yì)的岂(qǐ)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英(yīng)文
岂汝先人志(zhì)邪意思是这难道是你死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗。
此句(jù)出自文言文《碎(suì)金(jīn)鱼(yú)》:“汝父教汝以(yǐ)忠(zhōng)孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝(rǔ)先(xiān)人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述(shù)了宋代陈(chén)尧咨驻守荆(jīng)南的故事(shì)。
《宋(sòng)史》是二(èr)十四(sì)史之一(yī),收录于《四库全书》。
于元末至正三年(1343年(nián))由丞相脱(tuō)脱和(hé)阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人(rén)志(zhì)邪(xié)的翻译是什么?
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪(xié)意思难道(dào)是你死去的父亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼(yú)》一(yī)文,作者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧(yáo)咨(zī)善射,百发百(bǎi)中,世(shì)以为神,常自(zì)号曰“小由基”。
及(jí)守荆南回(huí),其(qí)母冯夫(fū)人问(wèn):“汝典郡有(yǒu)何异政?”尧咨云(yún):“荆南当要(yào)冲,日(rì)有宴集,尧(yáo)咨每以弓矢(shǐ)为乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母曰:“汝父教(jiào)汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化(huà)而专(zhuān)一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨(zī)擅长于射箭(jiàn),百(bǎi)发百中,世(shì)人把他(tā)当作神射(shè)手,(并态芹(qín)陈晓咨)常闭悉常(cháng)自称为“小由(yóu)基”。
等到驻守(shǒu)荆(jīng)南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌(zhǎng)管郡务(wù)有什么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲(chōng),白(bái)天有宴(yàn)会(huì),每(měi)次(cì)我用射箭来(lái)取乐,绝毕在(zài)坐的人没有不叹服的(de)。
”
他的(de)母亲说:“你的父(fù)亲教你要以忠孝来报(bào)效国家,而今你不(bù)致(zhì)于施行仁化之(zhī)政却专注(zhù)于个人的(de)射箭(jiàn)技艺,难道是(shì)你死去(qù)的父亲的心(xīn)意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故(gù)事人物简介(jiè)
陈尧咨,宋真(zhēn)宗(zōng)咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟(sǒu),为宋太宗端拱二年(989年)状(zhuàng)元。
两人为中国(guó)科举史上的(de)兄弟(dì)状元,倍受世人称颂(sòng)。
陈尧(yáo)咨工书法,尤善隶(lì)书。
其射技超群(qún),曾以钱币为的,一箭穿孔(kǒng)而(ér)过。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空太尉(wèi)官(guān)衔,赐谥号"康(kāng)肃"。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了