昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音(yīn),文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释,许行古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了(le)《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之(zhī)事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒(tú),教(jiào)以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩(mǔ)之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门(mén)徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上(shàng)吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把(bǎ)人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得到(dào)向(xiàng)善(shàn)之心,又随着救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能(néng)用语言来形容!舜真是个(gè)得君主之道(dào)的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗许子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即(jí)使(shǐ)让身(shēn)高五尺的(de)孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不一致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到(dào)五倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差(chà)十(shí)倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价(jià)钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许(xǔ)子(zi)的(de)办(bàn)法去(qù)做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带(dài)领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数(shù)十人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大(dà)儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了(le)儒学观(guān)点,成为农家学派的(de)忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业(yè),同时也从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的农业社(shè)会和农业思(sī)想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗(zōng)师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)及注释如(rú)下(xià):

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者(zhě)治(zhì)于人(rén);治于(yú)人者(zhě)食人(rén),治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治(zhì)理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人千的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的(de)古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

评论

5+2=