昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异义

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请(qǐng)持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗(zōng)大(dà)中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益(yì)读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三(sān)卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远略,能(néng)守其土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧(mù)连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词(cí),坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词(cí),指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱(ài)其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义(yì):指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行(xíng)动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势(shì),而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的(de)使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作(香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实(shí)际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很(hěn)爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他(tā)侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆(fù)灭(miè)的(de)地步(bù),道理本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐(qí)国也就(jiù)没(méi)法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国(guó)交战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭(jié),国势(shì)孤(gū)立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败(bài)的命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下(xià)的谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉秦国(guó)的心(xīn)来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的(de)有利(lì)形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年都是诸侯之国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先(xiān)进的生产关系(xì),经济得到较(jiào)快的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确(què)立自己的(de)论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地评价(jià)了历(lì)史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实(shí)结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结(jié)构完美地(dì)体现(xiàn)了论(lùn)证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实(shí)为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻(luó)辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全(quán)文纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧密(mì)的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也(yě)流溢(yì)着作(zuò)者的(de)情(qíng)感,如对(duì)以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理(lǐ)服(fú)人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,苟以天(tiān)下之大的(de)翻(fān)译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的(de)精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契(qì)丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治(zhì)平三(sān)年四月(yuè)戊(wù)申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士(shì),又举茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益(yì)读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权(quán)书、衡论等二(èr)十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日(rì)割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂(lù)秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(de)(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎(hū),将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地(dì)拿来(lái)送(sòng)给别人(rén)省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今(jīn)义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量(liàng) 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正(zhèng)义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动词的(de)使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的(de)国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂(lù)秦国(guó))所丧(sàng)失(shī)的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的(de)土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本(běn)来就不在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的(de)祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才(cái)有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不(bù)很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四(sì)周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了(le)。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国(guó),就好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助其他(tā)五国(guó)。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君(jūn),起(qǐ)初(chū)有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国土,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力(lì)地向西(对付(fù)秦国(guó)),那(nà)么(me),我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利(lì)形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积(jī)久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比秦(qín)国(guó)弱,却(què)还有可以不(bù)贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国之间(jiān)不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得(dé)到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实(shí)力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并(bìng)不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己(jǐ)的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全(quán)面(miàn)地评(píng)价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合(hé)的角度,依据史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的(de)一般(bān)方法(fǎ)和(hé)规则,堪称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即(jí)提(tí)出(chū)六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从(cóng)正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系(xì),而且首尾(wěi)照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行(xíng)赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六(liù)国(guó)与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本(běn)文除了具有一般(bān)论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而(ér)且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

评论

5+2=