远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是(shì)因(yīn)为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用(yòng)。
远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的说话碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性(xìng),而(ér)是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆(fān)小人(rén)为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景(jǐng)差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的(de)心理塑造(zào)则具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了