越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。
关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文(wén)。全文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。
越妇(fù)言文言文翻译买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣(yǐ)。
每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物为心期(qī)。
而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。
天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣(yǐ)。
而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。
岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之(zhī)见也。
又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。
译文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!
一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了。
每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。
而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。
天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。
但他从前(qián)所说的话,了(le)无声息(xī)再也听不到了。
难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵而没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。
又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。
注释越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。
去妻:前妻。
居之(zhī):让她(tā)居住。
居,此处为使动用法。
活:养活。
一旦:一(yī)天。
近侍:身(shēn)边的侍从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。
意思是(shì)为人(rén)妻。
翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。
有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年(nián)了。
通达:做高官(guān)。
匡国(guó):匡(kuāng)正国家。
致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。
致,使。
济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。
物(wù),这里指人(rén)。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。
疏(shū),分、赐。
命:任(rèn)用。
作者介绍(shào)罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。
生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十(shí)三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。
咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。
后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。
黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。
公元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。
越妇(fù)言原(yuán)文及翻译
越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下(xià):
朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命。
这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。
有一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。
每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。
我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了(le)。
天子赐给(gěi)他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。
可是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。
是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。
(我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。
越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。
朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。
朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。
后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住(zhù)在(zài)园中。
不(bù)久,前妻自(zì)缢死。
在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。
但(dàn)在本文中适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民了。
越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文的。
关于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻(fān)译(yì)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》
《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文。全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精神。
越妇言文言文翻(fān)译买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。
一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。
每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己任(rèn),以(yǐ)安民济(jì)物为心(xīn)期(qī)。
而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。
天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。
而向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。
岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。
又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。
译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!
一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好(hǎo)多年了。
每次(cì)想到(dào)忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。
而(ér)我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。
天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。
但他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。
难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做(zuò)什么。
又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。
注释越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。
去妻:前(qián)妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。
活:养活。
一(yī)旦:一天。
近(jìn)侍:身边(biān)的侍从(cóng)。
秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。
意思是为(wèi)人妻。
翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。
有年矣:有些年了,好多年了。
通达(dá):做高官(guān)。
匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。
致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。
致,使。
济(jì)物:救(jiù)济百姓。
物(wù),这(zhè)里指人。
心期:心愿(yuàn),志愿。
疏爵:赐给爵位(wèi)。
疏,分、赐。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。
生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士(shì)试,历(lì)七年不(bù)第。
咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。
后(hòu)来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。
黄巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。
公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世(shì),享年(nián)77岁(suì)。
越(yuè)妇言原(yuán)文及翻(fān)译(yì)
越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译如(rú)下:
朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活命。
这也是“仁者之心”吧。
有一天,他的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。
每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。
我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷(yé)果然得志了。
天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了(le)。
可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么
是天下(xià)无事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。
(我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。
《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。
越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。
朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。
后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。
不久,前妻自缢死。
在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。
但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了