陈万武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话(huà)的。
关(guān)于(yú)陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对(duì)上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的(de)陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一(yī)任(rèn)老师,父母(mǔ)的(de)一言一(yī)行都会在孩(hái)子身上印(yìn)下(xià)深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的父母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年(nián)就是其中一个(gè)。
②在(zài)这(zhè)个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的(de)话(huà),主要的意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文注解及翻译
文言(yán)文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的书面语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声(shēng)声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您(nín)说的(de)话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百)所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子(zi)的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子(zi)身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们(men)懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了