陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打瞌睡,不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(y黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石án):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的(de)书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗(chán)言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈万年教子(zi)》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词(cí)用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意(yì)思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译
文言(yán)文是(shì)中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而(ér)形成(chéng)的书(shū)面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教(jiào)子(zi)原文
陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深(shēn)的(de)烙(lào)印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代(dài)表之一(yī),但(dàn)也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了