陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官(guān),有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文(wén)
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文(wén)
兰州女人为什么戴头巾陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道(dào)理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您(nín)说的(de)话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都会(huì)在(zài)孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要(yào)做一个合格(gé)产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全(quán)明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思(sī)是教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年(nián)乃朝中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语。
下面是(shì)我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病(bìng),召其子(zi)陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这是为(wèi)什(shén)么(me)?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年(nián)的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行都会(huì)在(zài)孩(hái)子身上印(yìn)下(xià)深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个(gè)合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学(xué)会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类(lèi)反面角色的代表之一(yī),但也(yě)有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng)兰州女人为什么戴头巾,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 兰州女人为什么戴头巾
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了