昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则(zé)是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑(zèng)爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下(xià)与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适(shì)市,莫(mò)之(zhī)或欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来(lái)用(yòng)呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人(rén)供养别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路(lù),遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容(róng)易(yì)的,为(wèi)天下找到贤人(rén)却(què)很难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容!舜(shùn)真是个得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只不(bù)过(guò)不用(yòng)在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许子(zi)的(de)学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市(shì)集(jí)去(qù),也没有(yǒu)人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的(de)鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人(rén)们(men)难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打(dǎ)草织席(xí)为生(shēng)。

  滕(téng)文(wén)公元(yuán)年(公(gōng)元(yuán)前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的要求(qiú),划给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农(nóng)家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家(jiā)思(sī)想的(de)核(hé)心是反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时也(yě)从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物交换的重要(yào)作用,并对物价方面有较(jiào)深(shēn)入(rù)的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的(de)农(nóng)家思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模(mó)式产(chǎn)生了(le)巨(jù)大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学(xué)而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之所为备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎn分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗g)火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后(hòu)中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后才(cái)穿衣(yī)物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们的(de)农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤害了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然(rán)后才用(yòng),这是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得(dé)安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被(bèi)人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学(xué)说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子(zi)。

  24分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶(táo)器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家(jiā),儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人(rén)物(wù)之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=