昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗

利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事(shì))呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗)妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他(tā)的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务(wù)事(shì),有(yǒu)些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来(lái),向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接到(dào)官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗

评论

5+2=