昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

粤西是指什么地方

粤西是指什么地方 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一粤西是指什么地方天,前(qián)妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家粤西是指什么地方

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的(de)时候(hòu),看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫(pín),其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到(dào)官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 粤西是指什么地方

评论

5+2=