王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。
关(guān)于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译(yì)以及王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的意思是(shì)君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。
君(jūn)王发兵一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂士气和乐观(guān)精神。
全(quán)诗风(fēng)格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米的形式(shì),抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际(jì),以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与子同仇是什(shén)么(me)意思(sī)
君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕(xié)作!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛(fēn)。
按其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。
全诗表(biǎo)现了(le)秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精(jīng)神,其(qí)独具(jù)矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗(lǎng)的(de)风(fēng)格正是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁。
每一章句(jù)数、字(zì)数相(xiāng)等(děng),但结构的相同并不意(yì)味简(jiǎn)单的、机械的重(zhòng)复,而是(shì)不断递进,有所发(fā)展的(de)。
如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的(de)是他们有共同的敌人。
二章结(jié)句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的(de)意思,这才是(shì)行(xíng)动的开始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了